Translation of "Rumor" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Rumor" in a sentence and their turkish translations:

Rumor flies.

Söylenti uçar.

- It's just a rumor.
- That's just a rumor.
- This is just a rumor.

Bu sadece bir söylenti.

- The rumor spread quickly.
- The rumor quickly spread.

Söylenti hızla yayıldı.

It's a rumor.

Bu bir söylenti.

- The rumor cannot be true.
- The rumor can't be true.

Söylenti doğru olamaz.

- It was just a rumor.
- It was only a rumor.

Sadece bir söylentiydi.

- The rumor proved true.
- The rumor proved to be true.

Söylenti gerçek oldu.

Mayuko denied the rumor.

Mayuko söylentiyi yalanladı.

The rumor isn't true.

Söylenti doğru değildir.

That rumor soon spread.

O söylenti kısa sürede yayıldı.

He denied the rumor.

O söylentiyi yalanladı.

I've heard the rumor.

Söylentiyi duydum.

Who started this rumor?

Bu söylentiyi kim başlattı?

It's just a rumor.

Bu sadece bir söylenti.

That rumor spread quickly.

O dedikodu hızla yayıldı.

That's just a rumor.

Bu sadece bir söylenti.

It was a rumor.

O bir söylentiydi.

The rumor is true.

Söylenti doğrudur.

Tom denied the rumor.

- Tom söylentiyi reddetti.
- Tom söylentiyi inkar etti.

- Clearly, the rumor is not true.
- Clearly, the rumor isn't true.

Açıkça, söylenti doğru değildir.

- The rumor spread quickly.
- The rumour quickly spread.
- The rumor quickly spread.

Söylenti çabuk biçimde yayıldı.

That's a completely unfounded rumor.

O, tamamen asılsız bir söylenti.

The rumor turned out false.

Söylenti yanlış çıktı.

The rumor turned out true.

Söylenti gerçek çıktı.

The rumor soon went about.

Söylenti kısa sürede yayıldı.

Nobody will believe that rumor.

Kimse bu söylentiye inanmayacaktır.

The rumor may be true.

Söylenti doğru olabilir.

The rumor was without foundation.

Söylenti temelsizdi.

The rumor must be true.

Söylenti doğru olmalı.

Unfortunately, that rumor is true.

- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.

Can the rumor be true?

Söylenti doğru olabilir mi?

I heard an interesting rumor.

İlginç bir söylenti duydum.

She didn't believe the rumor.

Söylentiye inanmadı.

It's probably just a rumor.

Bu muhtemelen sadece bir söylenti.

It was a silly rumor.

O aptalca bir söylentiydi.

There's a rumor going around.

Bir söylenti dolaşıyor.

Tom didn't believe the rumor.

Tom söylentiye inanmadı.

This rumor is completely unfounded.

Bu söylenti tamamen asılsız.

It's just a stupid rumor.

Bu sadece aptalca bir söylenti.

This is just a rumor.

Bu sadece bir söylenti.

I didn't believe the rumor.

- Dedikodulara inanmadım.
- Söylentilere itibar etmedim.

It was only a rumor.

- Bu sadece bir dedikoduydu.
- Bu bir dedikodudan ibaretti.

I wonder who started that rumor.

O söylentiyi kimin başlattığını merak ediyorum.

The rumor spread throughout the country.

Söylenti ülke geneline yayıldı.

I think the rumor is true.

- Sanırım söylenti gerçek.
- Söylentinin gerçek olduğunu düşünüyorum.

The rumor was completely without foundation.

Söylenti tamamen temelsizdi.

I'm afraid the rumor is true.

Ne yazık ki söylenti doğru.

I've just heard a disturbing rumor.

Az önce rahatsız edici bir söylenti duydum.

Did you hear about the rumor?

Söylenti hakkında duydun mu?

I know who started the rumor.

Bu dedikoduyu kimin çıkardığını biliyorum.

Ignore it. It's only a rumor.

Boş ver. Sadece bir söylenti.

Who could have spread that rumor?

Bu söylentiyi kim yaymış olabilir?

I think that rumor is true.

Bence bu söylenti gerçek.

A rumor circulated through the city.

Şehirde bir söylenti dolaşıyordu.

The rumor spread far and wide.

- Söylenti her tarafta yayıldı.
- Söylenti her yerde yayıldı.

Actually it was only a rumor.

Aslında o sadece bir söylentiydi.

There's a reason the rumor exploded.

Söylentinin patlamasının bir nedeni var.

There's some truth in every rumor.

Her söylentide bazı gerçekler vardır.

The rumor proved to be true.

Söylenti gerçek oldu.

Rumor says that she is a pickpocket.

Söylenti onun bir yankesici olduğunu söylüyor.

Almost all the students believed the rumor.

Hemen hemen tüm öğrenciler söylentiye inandı.

It proved the truth of the rumor.

O, söylentinin doğruluğunu kanıtladı.

The rumor is believed to be true.

Söylentinin doğru olduğuna inanılıyor.

The rumor spread all over the town.

Söylenti şehrin her yerinde yayıldı.

The rumor had no foundation in fact.

Söylenti gerçeklere dayalı değildi.

The rumor is true to some extent.

Söylenti bir dereceye kadar doğru.

Tom doesn't know who started the rumor.

Tom söylentiyi kimin başlattığını bilmiyor.

I don't know who started that rumor.

O söylentiyi kimin başlattığını bilmiyorum.

There's a rumor that Tom is gay.

Tom'un gay olduğuna dair bir söylenti var.

The rumor turned out to be true.

Söylentinin gerçek olduğu çıktı.

Have you heard the rumor about Tom?

Tom hakkındaki söylentiyi duydun mu?

There is no truth to the rumor.

Söylenti doğru değildir.

I wonder if this rumor is true.

Bu söylentinin doğru olup olmadığını merak ediyorum.

The fact is that the rumor is groundless.

Gerçek söylentinin asılsız olmasıdır.

The rumor may or may not be true.

Söylenti doğru olabilir veya olmayabilir.

The rumor of her death turned out false.

Öldüğü söylentisi yalanmış.

There is a rumor that she got married.

Onun evlendiğine dair bir söylenti var.

There is a rumor that he has resigned.

Onun istifa ettiğine dair bir söylenti var.

She tried to prevent the rumor from spreading.

O, söylentinin yayılmasını engellemeye çalıştı.

It turned out that the rumor was false.

Söylentinin yanlış olduğu ortaya çıktı.

The rumor is that they're going to Australia.

Söylenti onların Avustralya'ya gidiyor olmasıdır.

I don't know the origin of the rumor.

Ben, söylentinin kaynağını bilmiyorum.

The rumor proved to be an absolute lie.

Söylentinin kesin bir yalan olduğunu kanıtlandı.

There is absolutely no truth to this rumor.

Bu söylenti için kesinlikle hiçbir gerçek yok.

I think I know who started the rumor.

Sanırım söylentiyi kimin başlattığını biliyorum.

- The rumor is not true as far as I know.
- The rumor isn't true as far as I know.

Bildiğim kadarıyla, söylenti doğru değildir.

- As far as I know, the rumor is not true.
- As far as I know, the rumor isn't true.

Bildiğim kadarıyla, söylenti doğru değil.

She tried to investigate the truth about the rumor.

Söylenti hakkındaki gerçeği bulmaya çalıştı.

Did Mary really die? Or is that a rumor?

Mary gerçekten öldü mü? Yoksa bu bir söylenti mi?

There's a rumor going around that Tom likes Mary.

Tom'un Mary'yi sevdiğine dair dolaşan bir söylenti var.

Tom didn't believe the rumor about Mary and John.

Tom, Mary ve John hakkındaki söylentiye inanmadı.

Tom heard a rumor that Mary had been arrested.

Tom Mary'nin tutuklandığına dair bir söylenti duydu.

- As far as I know, the rumor is not true.
- To the best of my knowledge, the rumor is not true.

Bildiğim kadarıyla, söylenti doğru değil.

- There's a rumor abroad that she has got a new job.
- There's a rumor going around that she got a new job.

Onun yeni bir iş bulduğu konusunda dolaşan bir söylenti var.

The rumor that she's getting married is spreading around town.

Onun evleniyor söylentisi kasabanın etrafında yayılıyor.