Translation of "Midnight" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Midnight" in a sentence and their turkish translations:

- It's midnight already.
- It's already midnight.

Zaten gece yarısı.

It's midnight.

Vakit gece yarısı.

It was midnight.

Gece yarısıydı.

It's past midnight.

Vakit gece yarısını geçmiş.

It's just midnight.

Tam gece yarısı.

It's almost midnight.

Neredeyse gece yarısı.

It's already midnight.

Zaten gece yarısı.

It's after midnight.

Bu, gece yarısından sonra.

- Tom arrived home by midnight.
- Tom got home around midnight.
- Tom got home at midnight.

Tom gece yarısı eve geldi.

- It's nearly midnight in Boston.
- It's almost midnight in Boston.

Boston'da neredeyse gece yarısı.

- They danced until around midnight.
- They danced until about midnight.

Yaklaşık gece yarısına kadar dans ettiler.

- Tom arrived home by midnight.
- Tom got home at midnight.

Tom gece yarısı eve geldi.

It was after midnight.

Gece yarısından sonraydı.

It's probably past midnight.

Saat muhtemelen gece yarısını geçti.

You have until midnight.

Gece yarısına kadar vaktin var.

It was nearly midnight.

- Neredeyse gece yarısı oldu.
- Neredeyse gece yarısı olmuştu.

Tom died around midnight.

Tom gece yarısında öldü

We danced until midnight.

Gece yarısına kadar dans ettik.

Tom arrived after midnight.

Tom gece yarısından sonra geldi.

At midnight everybody entered.

Gece yarısı herkes girdi.

He works until midnight.

O gece yarısına kadar çalışır.

He arrived at midnight.

O, gece yarısı vardı.

It's almost midnight here.

Burada neredeyse gece yarısı.

Tom left at midnight.

Tom gece yarısı gitti.

I left at midnight.

Gece yarısı ayrıldım.

Sami worked until midnight.

Sami gece yarısına kadar çalıştı.

Tom worked until midnight.

Tom gece yarısına kadar çalıştı.

We close at midnight.

Biz gece yarısı kapatıyoruz.

The clock struck midnight.

- Saat gece yarısına gelmişti.
- Saat gece 12 olmuştu.

Every hour of sleep before midnight is worth two after midnight.

Gece yarısından önce her saat uyku gece yarısından sonra iki saat uykuya değer.

- Tom didn't get home till midnight.
- Tom didn't return home till midnight.

Tom gece yarısına kadar eve gelmedi.

Meet me there at midnight.

Gece 12'de orada buluşalım.

We reached London at midnight.

Biz gece yarısı Londra'ya vardık.

We woke up after midnight.

Gece yarısından sonra uyandık.

I'll be back by midnight.

Gece yarısına kadar dönmüş olurum.

I woke up after midnight.

Gece yarısından sonra uyandım.

Tom got home after midnight.

Tom gece yarısından sonra eve geldi.

We reached Boston after midnight.

Gece yarısından sonra Boston'a vardık.

It must be past midnight.

Vakit gece yarısını geçmiş olamlı.

Toward midnight, I fell asleep.

Gece yarısına doğru uyudum.

We got up after midnight.

Gece yarısından sonra kalktık.

It's almost midnight in Boston.

Boston'da neredeyse gece yarısı.

Tom's shift starts at midnight.

Tom'un vardiyası gece yarısı başlar.

I fell asleep around midnight.

Gece yarısı uyuyakaldım.

Robbers prowl around at midnight.

Hırsızlar gece yarısı kol gezer.

The show starts at midnight.

Gösteri gece yarısında başlar.

The event starts at midnight.

Olay gece yarısında başlar.

I woke up at midnight.

Gece yarısında uyandım.

Tom works the midnight shift.

- Tom gece yarısı vardiyasında çalışır.
- Tom gece vardiyasında çalışır.

The party ended at midnight.

Parti gece yarısı bitti.

Dancing will continue until midnight.

Dans gece yarısına kadar devam edecek.

Things wind down about midnight.

Gece yarısı civarı işler azalır.

The attack came after midnight.

Saldırı gece yarısından sonra geldi.

Sami works the midnight shift.

Sami gece yarısı vardiyasında çalışıyor.

I got home after midnight.

Gece yarısından sonra eve vardım.

I got home about midnight.

Gece yarısı civarında eve vardım.

I'll be home by midnight.

Gece yarısına kadar evde olurum.

Tom woke up at midnight.

Tom gece yarısı uyandı.

Tom came home after midnight.

Tom gece yarısından sonra eve geldi.

Tom's shift ends at midnight.

Tom'un vardiyası gece yarısı bitiyor.

- The conversation lasted until after midnight.
- The conversation went on until after midnight.

Konuşma gece yarısı sonrasına kadar devam etti.

- Tom is going to be executed at midnight.
- Tom will be executed at midnight.

Tom gece yarısı idam edilecek.

- Tom will be home by midnight.
- Tom is going to be home by midnight.

Tom gece yarısına kadar evde olacak.

It's midnight... on Mexico's Yucatan Peninsula.

Meksika'nın Yucatan Yarımadası'nda gece yarısı.

The fire broke out toward midnight.

Yangın, gece yarısına doğru patlak verdi.

The incident took place at midnight.

Olay gece yarısı gerçekleşti.

He came home at almost midnight.

Neredeyse gece yarısı eve geldi.

I want you home by midnight.

Gece yarısına kadar eve gitmeni istiyorum.

I have to work until midnight.

Gece yarısına kadar çalışmak zorundayım.

Tom will be home by midnight.

Tom gece yarısına kadar evde olacak.

I'll burn the midnight oil tonight.

Bu gece geç vakte kadar çalışacağım.

This agreement becomes valid at midnight.

Bu anlaşma gece yarısı yürürlüğe girer.

Come and see me at midnight.

Gece yarısı beni görmeye gel.

I went to bed at midnight.

Gece yarısı yatmaya gittim.

In three seconds midnight will strike.

üç saniye içinde gece yarısı çalacak.

He read his books until midnight.

Gece yarısına kadar kitaplarını okudu.

He heard him cry at midnight.

O, gece yarısında onun ağlamasını duydu.

Tom went to bed at midnight.

Tom gece yarısı yatmaya gitti.

Tom goes to bed after midnight.

Tom gece yarısından sonra yatmaya gider.

It's just after midnight in Boston.

Sadece Boston'da gece yarısından sonra.

Let's go for a midnight swim.

Bir gece yarısı yüzmesine çıkalım.

Tom usually comes home after midnight.

- Tom genellikle eve gece yarısından sonra gelir.
- Tom genellikle gece yarısından sonra gelir.

Tom got back home before midnight.

Tom gece yarısından önce eve döndü.

The party began shortly after midnight.

Parti gece yarısından hemen sonra başladı.

I'm always in bed by midnight.

Gece yarısına kadar her zaman yataktayım.

Nothing happens around here after midnight.

Gece yarısından sonra burada hiçbir şey olmaz.

Layla probably arrived home before midnight.

Leyla eve muhtemelen gece yarısından önce geldi.

Tom probably got home before midnight.

Tom muhtemelen gece yarısından önce eve vardı.

I went to bed before midnight.

Gece yarısından önce yattım.

I got home just after midnight.

- Eve gece yarısından hemen sonra geldim.
- Gece yarısından hemen sonra eve vardım.
- Gece yarısından hemen sonra eve ulaştım.

Tom got home just after midnight.

Tom gece yarısından hemen sonra eve ulaştı.

Tom called Mary just before midnight.

Tom tam gece yarısından önce Mary'yi aradı.

Tom called me just after midnight.

Tom gece yarısından sonra beni aradı.

We got to Boston at midnight.

Boston'a gece yarısı vardık.