Translation of "Highway" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Highway" in a sentence and their turkish translations:

- That's highway robbery.
- That's highway robbery!

O, otoban soygunu.

Just like a highway,

Tıpkı bir otoban gibi,

I took Highway 58.

Highway 58'i seçtim.

The highway was blocked.

- Otoyol engellendi.
- Otoyol kapandı.

I took the highway.

Otobandan gittim.

From driving on the highway,

fotoğraf ve video ve sensör verilerini gösterirsek

The highway is snarled up.

Karayolu arap saçına döndü.

A bear crossed the highway.

Bir ayı otoyolu geçti.

This highway has a shoulder.

Bu karayolunun bir güvenlik şeridi var.

- This highway is not very bicycle-friendly.
- This highway isn't very bicycle-friendly.

Bu otoyol çok bisiklet dostu değil.

- This highway has lots of potholes.
- This highway has a lot of potholes.

Bu otobanın çok çukurları var.

Go play on the highway, kids!

Karayolunda oynamaya gidin, çocuklar!

Life is like a big highway.

Hayat büyük bir karayolu gibidir.

This road joins the highway there.

Bu yol orada otoyola katılır.

You must know the highway code.

Karayolları trafik kanununu bilmelisin.

There's a bear crossing the highway.

Otoyolu geçen bir ayı var.

A bear was crossing the highway.

Bir ayı otoyolu geçiyordu.

The accident took place on the highway.

Kaza otobanda gerçekleşti.

Which highway leads to the football stadium?

Hangi yol futbol stadyumuna götürür?

I enjoyed driving on the new highway.

Yeni otobanda araba sürmekten zevk aldım.

Let's find Highway 483 on this map.

Bu haritada Highway 483 bulalım.

Tom hit a deer on the highway.

- Tom otoyolda bir geyiğe çarptı.
- Tom yolda bir geyiğe çarptı.

There was a wreck on the highway.

Otobanda bir enkaz vardı.

The highway runs parallel to the river.

Karayolu nehre paralel olarak devam eder.

Bicycling on this highway is very dangerous.

Bu otoyolda bisiklete binmek çok tehlikelidir.

There was a bear crossing the highway.

Otoyolu geçen bir ayı vardı.

There's a traffic jam on the highway.

Otoyolda trafik kilitlenmiş.

- The neighbourhood was cut in two by the highway.
- The neighborhood was cut in two by the highway.

Mahalle kara yoluyla ikiye ayrıldı.

"Hey let's go to the highway close by,

''Hey, yakındaki otoyola gidelim,

The traffic accident took place on the highway.

Trafik kazası karayolunda meydana geldi.

The two cities are connected by this highway.

İki şehir bu otoyol ile birbirine bağlandı.

There is a traffic jam on the highway.

Karayolu üzerinde bir trafik sıkışıklığı var.

He maintained a steady speed on the highway.

Otobanda sabit bir hızda kaldı.

This highway saves us a lot of time.

Bu otoyol bize çok zaman kazandırır.

There was a multiple collision on the highway.

Otoyolda bir zincirleme trafik kazası vardı.

Traffic conditions on the highway are normal this morning.

Bu sabah karayolu üzerindeki trafik koşulları normaldir.

This highway will take you out of the city.

Bu otoyol seni şehir dışına götürecek.

Yesterday, there was a terrible accident on the highway.

Dün karayolunda korkunç bir kaza vardı.

The traffic accident took place on the main highway.

Ana karayolu üzerinde trafik kazası oldu.

Yesterday I had a horrible accident on the highway.

Dün otobanda korkunç bir kaza geçirdim.

How can we reduce the number of highway accidents?

Karayolu kazaları sayısını nasıl azaltabiliriz?

When you get on the highway, shift into fifth gear.

Otobana girdiğinizde beşinci vitese geçin.

In Austria, you have to pay to use the highway.

Avusturya'da otoyolu kullanmak için para ödemek zorundasın.

You can go one hundred kilometers an hour on the highway.

Otoyolda saatte yüz kilometre gidebilirsin.

Since they left the national highway, they hadn't come across another car.

Ana yoldan ayrıldıklarından beri, başka bir arabayla karşılaşmadılar.

Sami checked along the highway, but there was no sign of Layla.

Sami karayolunu kontrol etti ama Leyla'dan hiç işaret yoktu.

The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.

Ana yollar banliyölerin büyümesine katkıda bulunacaktır.

Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.

Hangi otoyola karar verirsen ver, arabalarla ve kamyonlarla dolu olacaktır.

Tom drives at 60 mph on the highway in order to save fuel.

Tom yakıt tasarrufu yapmak için otoyolda saatte 60 mil hızla sürer.

The badly decomposed body of a young girl was found on the side of a highway.

Genç bir kızın fena halde çürümüş cesedi otoyolun kenarında bulundu.

On the highway of life, sometimes you'll be the bug, other times you'll be the windshield.

Hayatın karayolunda bazen böcek olacaksın başka zamanlar ön cam olacaksın.