Examples of using "Covers" in a sentence and their turkish translations:
Toprak tozu, yazı masasının üstünü kaplar.
Bu sigorta her şeyi kapsar.
Tom dergi kapakları yapıyor.
Sigorta buradaki her şeyi kapsar.
Tom örtünün altına saklandı.
Onun çiftliği yirmi mil karedir.
Bu kitap konuyu tamamen kapsar.
Onun yeni saç modeli kulaklarını örtüyor.
Emily şarkıların coverlarını yapmayı sever.
mesafeyi 20 yılda kat ediyor artık
Buz kış boyunca gölü kaplar.
Su, yeryüzünün yaklaşık %70'ini kaplamaktadır.
Okyanuslar dünya'nın yüzeyinin % 70'ini kaplarlar.
Tom nevresimin üzerinde uyudu.
1 yıldan kısa bir süre içinde 5 dergi kapağı.
ve bu bulut güneş sistemini kaplıyorsa
O üniversitenin müfredatı, doğa bilimleri ve sosyal bilimleri kapsar.
- Birçok kitap için, kapaklar çok uzaktadır.
- Birçok kitap gereğinden uzun tutulmuştur.
Deniz dünya yüzeyinin yaklaşık dörtte üçünü kapsamaktadır.
Deniz dünyanın yüzeyinin çoğunu örter.
Tom yatağa girdi ve örtüyü üzerine çekti.
Toprak, sadece kara parçasının yüzeyini kaplayan ince bir örtü
Kara, dünya yüzeyinin yaklaşık yüzde 30'unu kapatır.
Sonbaharda, fanlar üzerine kapaklar konur.
Bu, mikrobiyoloji temellerinden en son haberlere kadar her şeyi kapsar.
Dışarıda hava soğuk olduğunda kulaklarını kapatan bir şapka giymelisin.
Toplam tutulma sırasında ay tamamen güneş görüşümüzü örter.
Bir alçak basınç alanı rüzgar ve yağmur alternatifi ile İskandinavya'nın tümünü kapsar.
Okyanuslar gezegenimiz yüzeyinin yüzde 70'inden fazlasını kaplar.
Dünya'nın kriosferi (gezegenimizdeki donmuş su), şu anda dünya yüzeyinin yaklaşık % 10'unu kaplar.
Sevgilim, endişe etme. Döndüğünde her şey hazır olacak - Bulaşıklar, ütüleme, her şey... Güzel bir banyo yapmaktan ve kendini kurulamaktan başka bir şey yapmak zorunda kalmayacaksın.