Examples of using "Completely" in a sentence and their hungarian translations:
Teljesen kimerültem.
ami teljesen szükségtelen,
Tökéletes mozdulatlanságba merevedve,
Erre semmiképpen nem számított.
Teljesen egyetértek.
Tiszta roncs vagyok.
Teljesen egészséges vagy.
- Teljesen hibbant.
- Teljesen be van csavarodva.
- Totál be van kattanva.
Ez teljesen érthető.
- Teljesen meztelen vagyok.
- Anyaszült meztelen vagyok.
- Lóg fülem-farkam.
- Kész vagyok!
Teljesen látható.
Teljesen eltévedtünk.
Az teljesen pontatlan.
Az teljesen lényegtelen.
- Tiszta őrült vagyok.
- Teljesen elment az eszem.
Teljesen hibbant vagy.
Teljesen el vagyok veszve.
Ez teljesen érthetetlen.
Teljesen egyetértek.
Teljesen lerombolták a várost.
- Teljesen megőrültél?
- Teljesen megbolondultál?
Teljesen jogos a felháborodása.
Ez is nagy tévedés!
teljesen rákattantam.
és nem tisztázták a hatásköröket,
- Az életemet is rábíznám.
- Teljesen megbízom benne.
- Vakon bízom benne.
- Adok a szavára teljes mértékben.
Tom komplett idióta.
El is felejtettem már Tomit.
Teljesen elfelejtettem.
- Tiszta sötét volt mindenhol.
- Minden teljesen sötét volt.
- Teljesen fekete volt minden.
- Teljesen megőrültél?
- Teljesen megbolondultál?
Tom el van anyátlanodva.
Teljesen kimerült voltam.
- Teljes mértékben hamis.
- Teljes egészében hamis.
Tom teljesen kimerült volt.
A tó teljesen befagyott.
Semmit sem sejt.
Tom teljesen megőrült.
Nem vagyok teljesen biztos benne.
Nagyot tévedsz.
Krisz, csurom víz vagy!
Teljes mértékben biztonságos.
- Már megint olyan részeg vagy, mint az atom.
- Már megint gally részeg vagy.
- Matt részeg vagy már megint.
Tom teljesen tanácstalan.
- Egyáltalán nem is figyelt rám.
- Tudomást sem vett rólam.
- Teljesen semmibe vett engem.
- Teljesen mellőzött engem.
- Teljesen mellőzött.
a felhasználói felület eltűnik.
és mindegyik egészen másmilyen –
Egyértelműen uralta a helyzetet.
A félelme teljesen alaptalan volt.
A számítógépeden egyáltalán nincs védelem.
Teljesen megfeledkeztem róla.
A szőnyege teljesen fehér.
A hely teljesen üres volt.
Ez a szótár teljesen használhatatlan.
A javaslatai teljesen hasztalanok.
Erről teljesen megfeledkeztem.
El is felejtettem már a nevét.
A doboz teljesen zárt volt.
Egyáltalán nem értek egyet ezzel.
Ezt teljes mértékben jóváhagyom.
Teljesen egyetértek Tamással.
Ez valami teljesen más.
A szálloda teljesen megtelt.
Tom teljes háza elpusztult.
Teljesen jogos a haragotok.
Teljesen ellene vagyok.
Bizonyára teljesen elment az eszem.
A fejfájásom teljesen elmúlt.
Az ég teljesen sötét volt.
Az ajtó nincs teljesen bezárva.
- Teljesen elnéptelenedett a város.
- A város teljesen kihalt.
Lehidaltam.
Tom még nem épült fel teljesen.
A férfi teljesen lerombolta a nő egóját.
Tiszta üres volt a hűtő.
- Teljesen elfelejtettem a nevét.
- Teljesen kiment a fejemből a neve.
Teljesen kimerültek a tartalékok.
Neked teljesen igazad van.
- Abszolút tévedsz.
- Nagyon nincs igazad.
- Abszolút igazad van.
- Abszolút mértékben igazad van.
nem tűnnek el teljesen a játékunkban.
ez egészen más szó.
RH: Ó, nem teljesen igaztalanul.
ami nagyon meglepő volt.
Egy teljesen különálló esetről
Bill egészen más, mint a fiútestvére.
A hó teljesen betakarta a várost.
Magam sem értem teljesen.
Ez teljesen nevetséges.
- Teljesen igazuk van.
- Teljesen igazatok van.
- Teljesen igaza van.
- Teljesen igazad van.
- Neked teljesen igazad van.
Ezt teljesen elfelejtettem.
Hosszú haja teljesen nedves volt.
- Ne aggódj! Már teljesen jól vagyok.
- Ne aggódj! Már teljesen meggyógyultam.
Mindenben egyetértek.
Teljesen belezúgott.
Csuromvíz az inged!
Teljesen igazad van.
Tomi bankszámláján egy fitying sem volt.