Translation of "Asylum" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Asylum" in a sentence and their turkish translations:

I've requested asylum.

İltica talebinde bulundum.

I want political asylum.

Siyasi sığınma istiyorum.

Tom has requested asylum.

Tom sığınma talep etti.

Tom applied for asylum.

Tom sığınma için başvurdu.

I'm requesting political asylum.

Siyasi sığınma talep ediyorum.

I've requested political asylum.

Siyasi sığınma talep ettim.

I need political asylum.

Siyasi sığınmaya ihtiyacım var.

Tom isn't seeking asylum.

Tom sığınma aramıyor.

Four in the asylum, OK?

Dört tanesi akıl hastanesinde.

May I apply for asylum?

Sığınma için başvurabilir miyim?

My ancestors hoped to find political asylum.

Atalarım siyasi sığınma bulmayı ümit etmişlerdi.

They became citizens after receiving political asylum.

Onlar siyasi sığınma aldıktan sonra vatandaş oldu.

They built an asylum for the blind.

Onlar körler için barınak inşa ettiler.

The lunatics have taken over the asylum.

Delileri sığınağa aldık.

The inmates have taken over the asylum.

Mahkumlar tımarhaneyi ele geçirdi.

Tom applied for political asylum in Germany.

Tom, Almanya'ya siyasi sığınma başvurusunda bulundu.

The embassy denied political asylum to foreign refugees.

Elçilik, yabancı mültecilere siyasi sığınmayı reddetti.

Tom was sent away to an insane asylum.

- Tom tımarhaneye gönderildi.
- Tom akıl hastanesine kapatıldı.

And she followed the law when asking for asylum.

ve sığınma talep ederken yasalara uygun davranmıştı

Thousands of people apply for political asylum each year.

Her yıl binlerce kişi siyasi sığınma için başvuruyor.

A dangerous criminal has escaped from the insane asylum.

Tehlikeli bir suçlu, akıl hastanesinden kaçtı.

Society is an insane asylum run by the inmates.

Toplum, mahkumlar tarafından işletilen bir akıl hastanesidir.

Germany is expecting about 1.5 million asylum seekers this year.

Almanya bu yıl yaklaşık bir buçuk milyon sığınmacı bekliyor.

- Last century they would have just thrown someone like Tom into a lunatic asylum.
- Last century they would've just thrown someone like Tom into a lunatic asylum.

Geçen yüzyılda onlar Tom gibi birini tımarhaneye atacaklardı.

And if they survive for long enough to make it to their asylum hearing,

Ve sığınma duruşması gününe sağ salim ulaşabilseler bile

Chancellor Merkel said that all Syrian migrants would be allowed to come to Germany and apply for asylum.

Şansölye Merkel tüm Suriyeli göçmenlerin Almanya'ya gelip sığınma başvurusunda bulunmasına izin verileceğini söyledi.