Examples of using "Afternoon" in a sentence and their turkish translations:
- İyi günler.
- Tünaydın.
Herkese iyi günler.
Merhaba!
Tünaydın.
Bu öğleden sonra ya da yarın öğleden sonra gelebilir misin?
O dün öğleden sonra vefat etti.
Bu öğleden sonra boşum.
Günaydın!
Bu öğleden sonra yağmur yağabilir.
Bugün veya yarın öğleden sonra size gelebilir miyim?
Tom yarın öğleden sonra gelebilir.
Bu öğleden sonra başlıyorum.
Yarın öğleden sonra ayrılırız.
Yarın öğleden sonra görüşürüz.
Yarın öğleden sonra beni ara.
Yarın öğleden sonra gidelim.
Bu öğleden sonra ayrılıyoruz.
Yarın öğleden sonraya kadar değil.
- Selam.
- İyi günler.
Bu öğleden sonra buluşalım.
Bu öğleden sonra gidiyorum.
Yarın öğleden sonra öncesinde değil.
Dün öğleden sonra yağmur yağdı.
Bu öğleden sonra gideceğiz.
O, dün öğleden sonra öldü.
Bu öğleden sonra başlayacağız.
Yarın öğleden sonra gidiyorum.
Bu öğleden sonra geldim.
Tom, pazartesi öğleden sonra öldü.
Bu öğleden sonra yağmur yağdı.
Bu öğleden sonra beni ara.
- İyi günler Profesör Perez.
- İyi günler Perez Hoca'm.
Öğleden sonran nasıldı?
Tom dün öğleden sonra öldü.
Bütün öğleden sonra oynadım.
Tom bütün öğleden sonra uyudu.
Bu öğleden sonra dinleneceğim.
Öğleden sonra hep yağmur yağdı.
Yarın öğleden sonra seni arayacağım.
Bütün öğleden sonra neredeydin?
Biz bu öğleden sonra futbol oynuyoruz.
Yarın öğleden sonra izne ayrılıyorum.
Bu öğleden sonra meşgul olacağım.
Bu öğleden sonra dışarı çıkıyorum.
Bu öğleden sonra tenis oynayacağım.
Öğleden sonra yağmur yağacak.
Dün öğleden sonra kimi ziyaret ettin?
Yarın öğleden sonra güneşli olacak.
Öğleden sonra yağmur yağabilir.
Tom bu öğleden sonra meşgul olabilir.
Tom bu öğleden sonra burada olabilir.
Bu öğleden sonra Fransızca çalışacağım.
Tom bu öğleden sonra gelecek.
Bu öğleden sonra Tom'u göreceğim.
Onu Pazartesi öğleden sonra yapalım.
Yarın öğleden sonra boş musun?
Yarın öğleden sonra gelebilir.
- O, bu öğleden sonra gelecek.
- Bu öğleden sonra gelecek.
O, dün öğleden sonra meşguldü.
Bu öğleden sonra kan bağışladım.
O, bütün öğleden sonrayı yemek pişirerek geçirdi.
Yoğun bir öğleden sonra geçirdim.
Yoğun bir öğleden sonraydı.
Bütün günü bununla harcayamayız.
Öğleden sonra izin alıyorum.
Tom bütün öğleden sonra çok çalıştı.
Merhaba.
Onlar öğleden sonra oynarlar.
Yarın öğleden sonra meşgul müsün?
Bu öğleden sonra tenis oynayalım.
Bütün öğleden sonra buradaydım.
Bu öğleden sonra muhtemelen yağmur yağacak.
Yarın öğleden sonra orada olacağız.
Bu öğleden sonra ayrılıyorum.
Bunu Tom'a öğleden sonra söyleyeceğim.
Bu öğleden sonra döneceğim.
Bu öğleden sonra kim geliyor?
Dün öğleden sonra uyudun mu?
Zor bir öğleden sonra geçirdim.
Bugün öğleden sonra kızak kaymaya gidelim.
Öğleden sonra kaçamak yaptık.
Bu öğleden sonra yağmur yağacak mı?
Bu öğleden sonra seni arayacağım.
O uzun bir öğleden sonraydı.
Tom bu öğleden sonra kent merkezine gitti.
Tom bu öğleden sonra meşgul.
- Bu öğleden sonra olur mu?
- Bu öğleden sonra uygun mu?
Yarın öğleden sonra güneşli olacak.
Bütün öğleden sonra burada olacağım.
Öğleden sonra ayrılıyorum.