Translation of "Terrain" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Terrain" in a sentence and their spanish translations:

Mapping the terrain, identifying potential obstacles,

a reconocer el terreno, identificar posibles obstáculos.

[Bear] This is some serious terrain!

¡Esto es cosa seria!

This is real ankle-breaking terrain, though.

En este terreno, pueden romperse un tobillo fácilmente.

The terrain, however, is the army's biggest enemy.

El terreno, sin embargo, es el enemigo más grande del ejército.

terrain and could guide the rest of the army.

terreno y podían guiar al resto del ejército.

You know, it's such a confusing type of terrain.

Es un terreno muy confuso.

The train climbs up through a snowy Alpine terrain.

El tren sube por un terreno nevado alpino.

The flooded swampy terrain prevents Hungarian scouts from venturing further,

el inundado terreno pantanoso evita que los exploradores húngaros se aventuren más lejos,

And survive in the unforgiving terrain and bitter cold until then.

y sobrevivir en este terreno implacable, y al frío hasta entonces.

In harsh environments like this one, the terrain can be unforgiving.

En ambientes hostiles como este, el terreno puede ser implacable.

Tactics, a hostile population and terrain, and Masséna’s own lethargic leadership.

, una población y un terreno hostiles, y el propio liderazgo letárgico de Masséna.

The treacherous terrain claims the lives of many more troops and animals.

El traicionero terreno cobra las vidas de muchas más tropas y animales.

This is awfully hilly terrain; I hope we don't screw up the transmission.

Este terreno es terriblemente montañoso; espero que no estropeemos la transmisión.

Their column stretches some 2km and it's not protected by any natural terrain features.

Su columna tiene unos 2 km de largo, y no está protegida por ninguna característica natural del terreno.

Could buy terrain, and build whitout need of waiting months and months to get

podr· comprar terrenos y construir sin necesidad de esperar meses y meses para conseguir un

Now, it's time for me to head back out into this cold, wet, dangerous terrain.

Es hora de volver a ese terreno frío, húmedo y peligroso.

And collating reports on the enemy, terrain, roads  and anything else that might affect operations.

y recopilar informes sobre el enemigo, el terreno, las carreteras y cualquier otra cosa que pueda afectar las operaciones.

But it could take a long time to search this massive desert terrain for a scorpion.

Pero podría tomar mucho tiempo buscar, en todo este terreno, un escorpión.

But it could take a long time to search this massive desert terrain for a scorpion.

Pero podría tomar mucho tiempo buscar, en todo este terreno, un escorpión.

You're not only dealing with the heat of the desert, and the dangers of the terrain.

No solo se enfrentan al calor y a los peligros del terreno,

Hey team, if you can bring me something that's gonna allow me to cover some terrain fast.

Equipo, necesitaría algo que me ayude a cubrir terreno rápido.

You're going to see a shelling of the terrain on the Korean Peninsula that you only see

Vas a ver un bombardeo del terreno en la península de Corea que sólo ves

[shouting over airplane] Let's go and find this wreckage. [Bear] We're flying west over some of the harshest terrain in the world.

Vamos a buscar esos restos. Recibido. Alpha 6, despegue. Vamos al oeste de uno de los terrenos más difíciles del mundo.

When one announces "My my Tacubaya, if you don't know there don't go there", what this person actually refers to is the absence of governmental paternalism, and in certain areas of the capital, compels others to not attend those places they are unfamiliar with, where they are unaware of the terrain.

Cuando el individuo anuncia "Vaya vaya Tacubaya, si no conoce mejor ni vaya", lo que en realidad quiere comunicar es la ausencia del paternalismo gubernamental, y en ciertas zonas de la capital, conmina no asistir estos lugares que se desconocen, donde uno no conoce la geotopografía.