Translation of "Tend" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Tend" in a sentence and their spanish translations:

Fruits tend to rot quickly.

Las frutas tienden a descomponerse rápidamente.

I tend to catch colds.

Me resfrío fácilmente.

We tend to make mistakes.

Somos propensos a cometer errores.

We tend to make errors.

Tendemos a cometer errores.

Young people tend to think so.

La gente joven tiende a pensar eso.

Sick people tend to be pessimistic.

La gente enferma tiende a ser pesimista.

Cameras don't tend to capture reality.

Las cámaras no suelen captar la realidad.

Stupid people tend to be arrogant.

La gente tonta tiende a ser arrogante.

I tend to talk too much.

Tengo cuerda para rato.

Tend to your own affairs first.

Ocúpate de tus asuntos primero.

- People tend to look at others with bias.
- People tend to look at others with prejudice.

La gente tiende a ver a los demás con parcialidad.

They also sometimes tend to self harm,

A veces tienen tendencia a autolesionarse,

We normally tend to think of software

Habitualmente creemos que un software

They tend not to report tactile experiences

En general, no suelen tener experiencias táctiles

They tend to be not very effective,

tienden a no ser muy efectivas,

We tend to have very short memories.

solemos tener recuerdos limitados.

People now tend to call her "Ma'am,"

La gente ahora tiende a llamarle “Señora”,

I tend to advise not to operate.

suelo recomendarles no operarse.

We tend not to feel strong emotion

No solemos sentir emociones fuertes

Women tend to live longer than men.

Las mujeres suelen vivir más que los hombres.

Japanese people tend to think that way.

Los japoneses tienden a pensar de esa manera.

Women tend to fuss over trifling matters.

Las mujeres tienden a hacer un mundo de nimiedades.

I do tend to babble at times.

- Yo tiendo a farfullear en ocasiones.
- Tiendo a murmurar en algunas ocasiones.
- Tiendo a balbucear en ocasiones.

We tend to associate politicians with hypocrisy.

Tendemos a asociar a los políticos con la hipocresía.

Socially awkward people tend to develop insecurities.

La gente que es poco social tiende a desarrollar inseguridades.

Unfortunately, princes don't tend to be handsome.

Por desgracia, los príncipes no suelen ser guapos.

Red-haired people tend to have freckles.

- Los pelirrojos tienden a tener pecas.
- Las personas de pelo rojo suelen tener pecas.

Educated people tend to have fewer children.

Las personas cultas suelen tener menos hijos.

You tend to rank higher in Google.

usted tiende a clasificar más alto en Google.

And I tend to go to Upwork.com

y tiendo a ir a Upwork.com

Generating is much better and they tend

generar es mucho mejor y tienden

And most synaesthetes tend to have these principles,

La mayoría de los sinestésicos siguen estos principios,

I tend to gravitate towards more melancholy sounds.

tiendo a gravitar hacia sonidos más melancólicos.

Japanese women tend to look tiny and delicate.

Las mujeres de Japón parecen pequeñas y delicadas.

Diets tend to break at night, and so on.

las dietas suelen romperse por la noche, etc.

tend to interrupt their patients after about 11 seconds.

suelen interrumpir a sus pacientes después de unos 11 segundos.

Many young men tend to commit the same errors.

Muchos jóvenes tienden a cometer los mismos errores.

Rich people also tend to be from rich families.

Los ricos también tienden a ser de familias ricas.

- To err is human.
- We tend to make mistakes.

Errar es humano.

Why as we age do we tend to forget things?

¿Por qué según envejecemos tendemos a olvidar cosas?

We tend to put this veil over the performance issue.

es que preferimos evitar la cuestión del trabajo.

That presidencies tend to act like monarchies. A red carpet...

Que las presidencias tienden a ser algo parecido a las monarquías. Alfombra roja...

That people tend to feel their way to their beliefs

dice que las personas tienden a sentir sus creencias

Philosophers tend to have little contact with the outside world.

Los filósofos tienden no tener mucho contacto con el mundo exterior.

People tend to interrupt me because I speak too slowly.

La gente suele interrumpirme porque hablo muy despacio.

People tend to raise their voices when they get excited.

La gente tiende a hablar fuerte cuando están emocionados.

- I tend to catch colds.
- I catch a cold easily.

Yo me resfrío con facilidad.

Industrial areas tend to be on the outskirts of cities.

El polígono industrial suele estar en las afueras de las ciudades.

Landing pages that are super simple tend to convert better

Páginas de aterrizaje que son súper simple tiende a convertir mejor

Yet most of people tend to go with sound one here,

y aun así la mayoría tiende a elegir el primer sonido,

We find that they tend to gravitate more towards the arts.

vemos que se inclinan hacia las artes.

And who tend to suffer more severely at an early age

que tienden a sufrir más gravemente a edad temprana

They don't tend to use that term as much for girls,

No tienden a usar ese término con las niñas

We tend to hold perfectionism up as an insignia of worth.

Tendemos a elevar el perfeccionismo al nivel de una insignia de valor.

You get to see that the leaves tend to curl up.

van a ver que las hojas se cierran.

I don't tend to look back and regret what I've done.

Yo no suelo mirar atrás y lamentar lo que he hecho.

I tend to look at the pictures before reading the text.

Tengo tendencia a mirar las imágenes antes de leer el texto.

Women tend to put more pictures on social networks than men.

Las mujeres tienden a poner más fotos en las redes sociales que los hombres.

People who do not have children tend to anthropomorphize their pets.

Las personas que no tienen hijos tienden a antropomorfizar a sus mascotas.

We tend to think of men as both physically and emotionally strong;

Tendemos a pensar que los hombres deben ser fuertes física y emocionalmente.

We tend to use more and more electric appliances in the home.

Tendemos a usar cada vez más los aparatos eléctricos en el hogar.

The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.

Los japoneses tienden a identificarse ellos mismos con el grupo al que pertenecen.

While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.

Se descubren muchas costumbres extrañas viviendo en el extranjero.

And those tend to be waking dreams that occur in the twilight

y esos tienden a ser sueños que despiertan ocurrir en el crepúsculo

People tend to have troubles figuring out when to write a semicolon.

A la gente le suele costar saber cuándo escribir un punto y coma.

But if they do, they tend to die at a much younger age.

pero de ser así, tienden a morir a una edad más joven.

For some reason, we tend to group people based on their outward characteristics.

Acostumbramos a dividir a la gente en grupos por las apariencias.

Most people tend to choose the card that I want them to choose,

la mayoría de la gente tiende a elegir la carta que yo quiero que elija,

Because I study literature, I tend to see films from an artistic perspective.

Como yo estudio literatura, tiendo a ver las películas desde una perspectiva artística.

- Women generally live longer than men.
- Women tend to live longer than men.

Las mujeres generalmente viven más que los hombres.

We tend to think of the Arctic as a victim of climate change,

Tendemos a pensar que el Ártico es una víctima del cambio climático,

The cranes tend to make their nests in the bell towers of churches.

Las cigüeñas suelen hacer sus nidos en los campanarios de las iglesias.

- I tend to dream when I sleep.
- I usually dream when I sleep.

Suelo soñar cuando duermo.

In the middle classes, which tend to be more secular and reformist, but curiously

en las clases medias, que suelen ser más seculares y reformistas, sino curiosamente

We tend to see what we have now as the technology in its maturity.

Tendemos a ver la tecnología que tenemos como si estuviese madura,

I like wearing loose pants around the house. They tend to be pretty comfortable.

Me gustan los pantalones holgados para estar en casa, suelen ser muy cómodos.

- We are apt to make mistakes.
- We tend to make mistakes.
- We're apt to make mistakes.

Somos propensos a cometer errores.

So, although people tend to obsess over what gays do or don't do in a bedroom,

Aunque la gente suele obsesionarse con lo que los gays hacen o no en la cama,

Lonely people tend to be afraid of meeting others, which ensures they will always be lonely.

La gente solitaria tiende a rehuir juntarse con otros, lo cual garantiza que estén solos para siempre.

- I don't ever tend to have an afternoon meal.
- I usually never have an afternoon meal.

No suelo merendar nunca.

The ones at the top tend to have the highest click-through rate, because Google optimizes

Los que están más arriba tienden a tener el CTR más alto, porque Google optimiza

I don't like coffee too much, but I tend to have a cup once in a while.

A mí no me gusta demasiado el café, pero una taza de vez en cuando suelo tomar.

Words tend to do better than blog post titles that are only three words or twenty words.

palabras tienden a ser mejores que los que sólo tienen tres o los que tienen veinte palabras.