Translation of "Rear" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Rear" in a sentence and their spanish translations:

I rear cattle.

Crío ganado.

The rear-view mirror fell off.

El espejo retrovisor se cayó.

He attacked me from the rear.

- Él me atacó por la espalda.
- Él me atacó por detrás.
- Él me atacó a traición.

The rear brakes are rim brakes.

Los frenos traseros son de zapata.

Or to the one kissing his rear,

o para el que le hace la pelota,

Please move to the rear of the bus.

Por favor, muévanse para la parte de atrás del bus.

Those rear-ends that thendo stop the road.

los impactos por alcance que detienen el flujo.

Many people pushed their way toward the rear exit.

Muchas personas se hicieron paso hacia la salida trasera.

- I'm in the rear car.
- I'm in the caboose.

Estoy en el último vagón.

Look in the rear-view mirror before backing up.

Mira por el retrovisor antes de dar marcha atrás.

Lannes was carried to the rear, and placed in the  

Lannes fue llevado a la retaguardia y puesto al

In 1812, Augereau commanded depots  and reinforcements in the rear,  

En 1812, Augereau comandó depósitos y refuerzos en la retaguardia,

Katja now goes to the rear galley with the phone.

Katja ahora va a la cocina trasera con el teléfono.

The girl is checking out the rear of the bicycle.

La muchacha está revisando la parte trasera de la bicicleta.

“What business has the Emperor in the rear of the army?

“¿Qué negocio tiene el Emperador en la retaguardia del ejército?

- He attacked me from the rear.
- He attacked me from behind.

- Él me atacó por la espalda.
- Él me atacó por detrás.
- Él me atacó a traición.

Leaving not one, but two armies in his rear must've seemed mad.

Dejando no uno, pero dos ejeércitos en su retaguardia puede haber parecido una locura.

Seeing the Mongols to their rear, the Hungarian troops flee in panic

Viendo a los mongoles a sus espaldas, las tropas húngaras huyen con pánico

These are rear ends, and there are multiple left turn crash scenarios.

Estos son accidentes por alcance, y escenarios de choque al virar a la izquierda.

The people in the rear of the room could not hear the speaker.

La gente del fondo de la sala no puede oír al ponente.

The Salon d’Argent is in the rear of the palace on its eastern side.

El Salon d’Argent está atrás del palacio en su lado este.

She is part of the German East Asia squadron under Rear Admiral von Spee.

Forma parte del escuadrón alemán de Asia Oriental, bajo el Contralmirante von Spee.

Was just coming in sight of their rear guard, a horse messenger delivered a letter with

acababa de ver a su retaguardia, un mensajero a caballo entregó una carta con

Numidians and Gauls overwhelm the Roman rear, forcing them all the way to the lake shore.

Numidianos y galos abruman la retaguardia romana, umidians and Gauls overwhelm the Roman rear, forzandolos a ir hasta la orilla del lago. cing them all the way to the lake shore.

Realizing that, by keeping his cavalry in the rear, he kept losing horses which he could

Al darse cuenta de eso, al mantener a su caballería en en la parte trasera, seguía perdiendo caballos que podía

In front of his fortifications but so close to them that his rear line would almost touch

ligera enfrente de sus fortificaciones pero tan cerca que su línea trasera casi toca

You have the advantage of a three-axle vehicle, if you have a steering axle at the rear,

Tiene la ventaja de un vehículo de tres ejes, si tiene un eje de dirección en la parte trasera,

- My mother worked hard in order to rear us.
- My mother worked hard in order to raise us.

Mi madre trabajaba con toda el alma para criarnos.

Further back, it is some time before the Roman centre and rear realise what is happening in the front.

Más atrás, pasa algo de tiempo antes de que los romanos del centro y retaguardia se den cuenta de lo que está sucediendo al frente.

He relays the plan to his captain, possibly a boyar named Gales, ordering him to flank the Ottoman rear from the east.

Él le confía el plan a su capitán, posiblemente un boyardo de nombe Gales, ordenándole flanquear la retaguardia otomana desde el este.