Translation of "Portion" in Spanish

0.029 sec.

Examples of using "Portion" in a sentence and their spanish translations:

The exam had a written portion.

El examen tenía una parte escrita.

And what portion of those visitors

y qué porción de esos visitantes

So they're putting a portion down.

entonces están bajando una porción.

We compartimetalize a portion of our identity

Compartimentamos una porción de nuestra identidad

Tom got a small portion of pie.

Tom recibió un trozo pequeño de pastel.

Would you like a whole or half portion?

¿Desea una porción entera o media porción?

And a large portion of the remaining students

Y una gran parte de los alumnos restantes

He has not paid his portion of the rent.

Él no ha pagado su parte del alquiler.

The biggest portion ending up in the United States.

la porción más grande termina en los Estados Unidos

- Large fries, please.
- A large portion of chips, please.

Papas grandes por favor.

Through a portion of the Mongol line, deliberately left open.

a través de una porción de la línea mongol, dejada abierta a propósito.

A small portion of ham, please, and a draught beer.

Una tapa de jamón, por favor, y una caña.

You know there's a good chance that a large portion

Sabes que hay un buen posibilidad de que una gran parte

… we can see that poor people pay a much larger portion.

podremos ver que la gente pobre paga una proporción más grande.

A portion of the island was destroyed by the massive waves.

Parte de la isla quedó devastada por los tsunamis.

The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.

El Medio Oriente proporciona una parte considerable del petróleo que Japón consume.

Pay on that stuff, take up a relatively small portion of their income.

que pagan en tales cosas, solo son una porción relativamente pequeña de sus ingresos.

And this guy — this billionaire — is paying a smaller portion than everyone else.

Y este tipo, el multimillonario, está pagando una porción más pequeña que todo el resto.

Or you can cut it as well to have only a portion of it.

y puede cortarse para tener solo una fracción de este.

If I’d spent just a small portion of the time I’d allocated to study

Si hubiera gastado una pequeña porción del tiempo que me había asignado estudiar

That means the rich pay a really small portion of their income toward payroll taxes.

Eso significa que los ricos pagan una porción realmente pequeña de sus ingresos en impuestos a la nómina.

Poor people pay about the same portion of their income in taxes as rich people.

La gente pobre paga cerca de la misma porción de sus ingresos en impuestos que la gente rica.

portion of it still working on the fortifications of their new camp and many others being very

parte de ella todavía trabajando en las fortificaciones de su nuevo campamento y muchos otros siendo muy

When each of the children had been given a portion, they began to quarrel in pairs about whose was larger.

Cuando se hubo dado una porción a cada niño, ellos empezaron a discutir por parejas sobre cuál era más grande.

She went, and came and gleaned in the field after the reapers; and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.

Fue ella y se puso a espigar en el campo detrás de los segadores, y quiso su suerte que fuera a dar en una parcela de Booz, el de la familia de Elimélec.

Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes.

Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.