Translation of "Pause" in Spanish

0.036 sec.

Examples of using "Pause" in a sentence and their spanish translations:

A pause there --

Una pausa aquí...

GG: OK, pause.

GG: Espera.

Working without pause.

trabajando sin pausa.

There was a long pause.

Hubo una larga pausa.

Should give us pause for thought.

debería hacernos recapacitar.

We should sometimes pause to think.

A veces nos debemos detener a pensar.

When do we pause the video?

¿En qué momento paramos el vídeo?

Let's pause for a brief moment here.

Hagamos una pausa aquí.

Let me pause here for a second

Haré aquí una pausa

After a long pause, during which, I'm sure,

Después de una larga pausa, durante la cual, estoy segura,

He spoke for ten minutes without a pause.

Él habló sin pausa durante diez minutos.

Sometimes I see things and they make me pause.

A veces veo cosas que me obligan a parar.

So you give your pitch and there's a dramatic pause.

Y hacen su lanzamiento y hay una pausa teatral.

My fingers pronounce every word, every pause and every accent.

Mis dedos pronuncian cada palabra, cada pausa y cada acento.

Now let me pause for a moment to talk about gentrification.

Haré aquí una pausa para referirme a la gentrificación.

And there was a brief pause and then I heard her yell,

Hubo una pausa y la escucho gritar,

In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.

En música o hablando, se suele utilizar una pausa para dar efecto dramático.

Beth is going to have to pause Harry Potter for a moment,

Beth tendrá que pausar Harry Potter un momento,

After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.

Luego de un silencio incómodo, Bill la tomó de la mano y la llevó al piso de arriba.

- We should sometimes pause to think.
- Sometimes we need to take a step back and think.

- Debemos dar un paso atrás de vez en cuando para pensar.
- A veces debemos dar un paso atrás y pensar.

Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.

Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar.

- Your words have given me pause.
- Your words have made me reconsider.
- Your words have given me food for thought.

Tus palabras me han hecho recapacitar.