Translation of "Literary" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Literary" in a sentence and their spanish translations:

A literary monument

erigió un monumento literario

Can computers translate literary works?

- ¿Pueden los ordenadores traducir obras literarias?
- ¿Los ordenadores pueden traducir obras literarias?
- ¿Pueden las computadoras traducir obras literarias?

He has some literary talent.

Él tiene talento literario.

She has some literary talent.

Ella tiene un cierto talento literario.

- No one knew about his literary talent.
- Nobody knew about his literary talent.

Nadie sabía de su talento literario.

Can computers actually translate literary works?

¿Pueden los ordenadores traducir obras literarias?

Noted literary personalities gathered together last evening.

Reconocidos literatos se reunieron anoche.

Journalistic text is not a literary work.

Un texto periodístico no es una obra literaria.

From people that have shared my literary experiences,

de gente que ha compartido mis vivencias literarias,

No one was aware of her literary talent.

Nadie estaba consciente de su talento para la literatura.

Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.

Leer crítica literaria es muy útil para comprender la literatura.

Put on your literary and humiliate saying shh like a woman

Ponte tu literatura y humilla diciendo shh como una mujer

The religion of one age is the literary entertainment of the next.

La religión de una era es el entretenimiento literario de la próxima.

Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.

- La Crítica de la Razón Pura es la obra literaria cúspide del filósofo alemán Immanuel Kant.
- La Crítica de la razón pura es la obra principal del filósofo alemán Immanuel Kant.

Several literary works have appeared in Interlingua, among them a translation of William Shakespeare's Hamlet and several novels by Luigi Pirandello, and the publication rate of literary works in Interlingua is continually on the rise.

Ya han comenzado a aparecer varias obras literarias en interlingua, entre ellos una traducción de Hamlet de William Shakespeare y varias novelas de Luigi Pirandello, y la publicación de obras literarias en interlingua crece continuamente.

This book is the literary equivalent of Haribo sweets: you only want to eat one, but end up devouring the whole packet.

Este libro es el equivalente literario a los dulces Haribo: tú solo quieres comerte uno, pero terminas devorando el paquete entero.

Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.

Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.

The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.

El Corán, lejos de ser inigualable, es más bien una obra literaria de calidad inferior, no es claro, ni entendible, y no posee valor práctico y definitivamente no es un libro revelado.

In the 19th century, a great literary revitalisation in Catalan and Galician occured. In Catalonia, the movement was called "la Renaixença" ('the Rebirth') and was headed by poet Jacint Verdaguer, dramatist Àngel Guimerà, and novelist Narcís Oller. In Galicia, it was "o Rexurdimento" ('the Resurgence'), majorly represented by poets: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez, and Eduardo Pondal.

En el siglo XIX, se produjo una gran revitalización literaria en Cataluña y en Galicia. En Cataluña, el movimiento se llamó "la Renaixença" ("el Renacimiento") y estuvo encabezado por el poeta Jacint Verdaguer, el dramaturgo Àngel Guimerà y el novelista Narcís Oller. En Galicia, tuvieron "o Rexurdimento" ("el Resurgimiento"), principalmente representado por poetas: Rosalía de Castro, Manuel Curros Enríquez y Eduardo Pondal.