Translation of "Lamb" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Lamb" in a sentence and their spanish translations:

- The lamb was killed by the wolf.
- The wolf killed the lamb.

El lobo mató al borrego.

I want an unblemished lamb.

Quiero un cordero sin tacha.

Do you see my brother's lamb?

¿Ves el cordero de mi hermano?

The lamb was killed by the wolf.

El lobo mató al borrego.

A rack of lamb makes a great meal.

Una costilla de cordero hace una gran comida.

For dinner, I had lamb cooked four different ways.

En la cena comí cordero preparado en cuatro formas diferentes.

This child is as gentle as a lamb today.

- Este niño está tierno como un carnero hoy.
- Hoy este niño se ha portado como un angelito.

Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.

María tenía un cordero cuya lana era blanca como la nieve.

Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.

María tenía una ovejita cuya lana era blanca como la nieve.

Then, taking my lamb out of his pocket, he examined his treasure.

Luego, sacando mi oveja de su bolsillo, se sumergió en la contemplación de su tesoro.

Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!

¡Contemplad al Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo!

Democracy works when the decision about the evening menu is made by two wolves and a lamb.

- La democracia es algo así como dos lobos y un cordero decidiendo lo que hoy se servirá en la cena.
- Hay democracia cuando cabe a dos lobos y un cordero decidir sobre el menú de la cena de esta noche.
- La democracia funciona cuando la decisión sobre el menú de esta noche es tomada por dos lobos y un cordero.

But if the number be less than may suffice to eat the lamb, he shall take unto him his neighbour that joineth to his house, according to the number of souls which may be enough to eat the lamb.

"Si la familia es demasiado pequeña para comer la res, que la comparta con el vecino más próximo, teniendo en cuenta el número de personas y la ración que cada cual pueda comer."

Where do you come from, little man? Where is "your place"? Where do you want to take my lamb?

¿De dónde eres, mi hombrecito? ¿Dónde está tu "casa"? ¿A dónde quieres llevar mi ovejita?

And Moses called all the ancients of the children of Israel, and said to them: Go take a lamb by your families, and sacrifice the Phase.

Moisés llamó a todos los ancianos de Israel y les dijo: Escogeos una res por familia e inmolad la pascua.

So you can imagine my astonishment when I was awakened at daybreak by a funny little voice saying: “Please, will you draw me a little lamb?”

Así que puedes imaginar mi sorpresa, al amanecer, cuando una vocecita divertida me despertó. Ella dijo: "Por favor ... ¡Dibuja un corderito!"

More than iron, more than lead, more than gold I need electricity. I need it more than I need lamb or pork or lettuce or cucumber. I need it for my dreams.

Más que el hierro, más que el plomo, más que el oro, necesito la electricidad. La necesito más de lo que necesito cordero o cerdo o lechuga o pepinos. La necesito para mis sueños.

Speak ye to the whole assembly of the children of Israel, and say to them: On the tenth day of this month let every man take a lamb by their families and houses.

"Decid a toda la comunidad de Israel: El día diez de este mes cada uno tomará una res por familia, una res por casa."

And it shall be a lamb without blemish, a male, of one year; according to which rite also you shall take a kid. And you shall keep it until the fourteenth day of this month; and the whole multitude of the children of Israel shall sacrifice it in the evening.

"Será una res sin defecto, macho, de un año. La escogeréis entre los corderos o los cabritos. La guardaréis hasta el día catorce de este mes; y, congregada toda la comunidad de Israel, la immolará al atardecer."