Translation of "Hoping" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Hoping" in a sentence and their spanish translations:

- I'm hoping that will happen.
- I'm hoping that'll happen.
- I'm hoping that that'll happen.

- Yo deseo que ocurra.
- Espero que ocurra.

- I'm wishing for that.
- I'm hoping that will happen.
- I'm hoping that'll happen.
- I'm hoping that that'll happen.

- Yo deseo que ocurra.
- Espero que ocurra.

- He came hoping to see you.
- He came hoping to meet you.

Vino con la esperanza de verte.

- She came hoping to see you.
- He came hoping to meet you.

Vino con la esperanza de verte.

I'm hoping to see them.

- Espero verlas.
- Espero verlos.

I was hoping you'd volunteer.

Esperaba que te ofrecieras voluntario.

I was hoping you'd ask.

Esperaba que preguntaras.

I'm hoping to find him.

Espero que lo encuentre.

- We are hoping for your quick recovery.
- We're hoping for your quick recovery.

Esperamos que te recuperes pronto.

hoping to help make them shine.

con esperanza de que ayuden a brillar.

Tom was hoping to see Mary.

Tom esperaba ver a Mary.

He came hoping to meet you.

Vino con la esperanza de verte.

I was hoping you'd say that.

Esperaba que dijeras eso.

I'm hoping you can help me.

Confío en que me puedes ayudar.

I was hoping to surprise Tom.

- Esperaba sorprender a Tom.
- Yo esperaba sorprender a Tom.

I was hoping we could talk.

Esperaba que pudiéramos hablar.

I was hoping to find you.

Esperaba encontrarte.

She came hoping to see you.

Vino con la esperanza de verte.

I'm hoping to arrive this weekend.

Estoy deseando que llegue el fin de semana.

We're hoping to open in October.

Esperamos abrir en octubre.

I'm hoping to go to Boston.

Espero ir a Boston.

- I have been hoping to hear from you.
- I've been hoping to hear from you.

Espero respuesta de usted.

hoping for the best, fearing the worst.

esperando lo mejor, temiendo lo peor.

We were hoping something interesting would happen.

Esperábamos que ocurriera algo interesante.

Nothing could be done aside from hoping.

No se podía hacer nada aparte de esperar.

We are hoping for your quick recovery.

Esperamos que te recuperes pronto.

Tom was hoping to get a kiss.

Tom esperaba conseguir un beso.

- Tom was hoping that Mary would smile at him.
- Tom was hoping Mary would smile at him.

Tom esperaba que María le sonriera.

And hoping it will be helpful to someone.

con la esperanza de que sea útil para alguien.

Perhaps that's the shortcut we were hoping for.

Quizás es el atajo que buscábamos.

Tom was hoping that Mary would kiss him.

Tom esperaba que Mary lo besara.

We are hoping to visit Spain this summer.

Esperamos visitar España este verano.

Tom was hoping to win the first prize.

Tom esperaba ganar el primer premio.

I'm hoping to sell my car for $300.

- Espero poder vender el coche por 300 dólares.
- Espero vender el coche por 300 dólares.
- Espero vender mi coche por 300 dólares.
- Espero poder vender mi coche por 300 dólares.

I'm hoping you can do that for me.

- Espero que puedas hacer eso por mí.
- Confío en que pueda usted hacer eso por mí.

- I was hoping you could give me a hand.
- I was hoping that you could give me a hand.

Estaba esperando que me echaras una mano.

- I was hoping you could do it for me.
- I was hoping that you could do it for me.

Esperaba que pudieras hacerlo por mí.

- Tom said he was hoping we could sing together.
- Tom said that he was hoping we could sing together.
- Tom said that he was hoping that we could sing together.

Tom dijo que esperaba que pudiéramos cantar juntos.

Tom was hoping Mary wouldn't find out the truth.

Tom esperaba que María no descubriera la verdad.

Tom came to Boston hoping to find a job.

Tom vino a Boston esperando encontrar trabajo.

I was hoping to raise my kids in Boston.

Tenía la esperanza de criar a mis hijos en Boston.

Your product, they're just hoping to get their money

su producto, solo son esperando obtener su dinero

What we're hoping is that by showing you this method

Lo que esperamos es que con este método

And hoping that your kids grow up to be great.

y esperar que tus hijos sean buenos.

They're hoping the wheat harvest will be good this year.

Ellos esperan que la cosecha de trigo sea buena este año.

Today, she’s really hoping to do some of the nerve-sparing,

Hoy, ella realmente espera hacer una cirugía que preserve los nervios,

He glanced from one to the other, hoping for an answer.

Miraba a uno y a otro procurando una respuesta.

Tom is hoping that he can hitch a ride to Boston.

Tom espera que pueda viajar gratis a Boston.

So with this next trick I'm hoping to head into that territory.

algo que sí les mostrará mi siguiente truco.

He wasn’t hoping for rescue, he knew he hadn’t got any hope.

No esperaba ser rescatado, sabía que no tenía ninguna esperanza.

And you're hoping that people want to link up to this topic.

y esperas que la gente desea vincularse a este tema.

As Napoleon sought out Bennigsen’s Russian  army, hoping to force a decisive battle.

mientras Napoleón buscaba al ejército ruso de Bennigsen, con la esperanza de forzar una batalla decisiva.

That summer, Bennigsen’s Russian army launched a surprise attack, hoping to encircle and

Ese verano, el ejército ruso de Bennigsen lanzó un ataque sorpresa con la esperanza de rodear y

The Emperor advanced rapidly, hoping to trap and destroy part of Blücher’s army.

El Emperador avanzó rápidamente, esperando atrapar y destruir parte del ejército de Blücher.

- Tom was hoping to get a kiss.
- Tom hoped to receive a kiss.

Tom esperaba conseguir un beso.

- I'd hoped to speak with Tom.
- I was hoping to talk to Tom.

Quería hablar con Tom.

I was hoping you'd be able to babysit for us next Monday evening.

Esperaba que pudieras cuidar del niño el próximo lunes por la tarde.

The police were hoping that Tom could shed some light on the incident.

La policía estaba esperando que Tom pudiese arrojar alguna luz sobre el incidente.

- I was hoping to see her again.
- I hoped to see her again.

Esperaba volver a verla.

Second, I’ve got a business; I can’t walk away hoping to find a cow.

Además, tengo una empresa, no puedo salir en busca de vacas.

Which one do you think is the shortcut to civilization that we're hoping for?

¿Cuál creen que sea el atajo a la civilización que buscamos?

Tom ran as fast as he could hoping that he wouldn't miss the train.

Tom corrió tan rápido como pudo esperando no perder el tren.

He ran as fast as he could hoping that he wouldn't miss the train.

Corrió tan rápido como pudo con la esperanza de no perder el tren.

Is it right that this guy should get the job he's really hoping to get?

¿Es correcto que esta persona obtenga el empleo que realmente desea?

Even when I dig down a bit into this, hoping to get to more packed snow.

Incluso cuando cavo un poco buscando nieve más compacta,

Through Google Maps, I am hoping that people all over the world will know about us.

Gracias a Google Maps, espero que nos conozcan personas de todo el mundo.

If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.

Si puedo entrar en la universidad, espero aprender a hablar dos lenguas extranjeras.

The children sent their letters to the North Pole, hoping that Santa Claus would read them.

Los niños enviaron sus cartas al Polo Norte, con la esperanza de que Santa Claus las leyera.

- I was hoping you'd tell me what you wanted me to do.
- I've been waiting for you to tell me what to do.
- I was waiting for you to tell me what to do.

Esperaba que me dijeras qué querías que yo haga.