Translation of "God's" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "God's" in a sentence and their spanish translations:

God's will first.

Primero la voluntad de Dios.

- It's in God's hands.
- May God's will be done.

Que sea lo que Dios quiera.

They desecrated God's sanctuary.

Ellos profanaron el santuario de Dios.

We are God's wheat.

Somos el trigo de Dios.

It's in God's hands.

Que sea lo que Dios quiera.

But due to God's grace

Pero gracias a Dios

May God's will be done.

Que sea lo que Dios quiera.

Nothing happens without God's knowledge.

Nada sucede sin el conocimiento de Dios.

God's tired of loving us.

Dios está cansado de querernos.

Everything is in God's hands.

Todo está en las manos de Dios.

- We all are God's sons.
- We're all children of God.
- We're all God's children.

Somos todos hijos de Dios.

Because it is against God's rules

Porque va en contra de las reglas de Dios.

For God's sake Bob, lighten up.

Por el amor de Dios, Bob, tómatelo con calma.

We will survive with God's help!

¡Sobreviviremos con la ayuda de Dios!

Love is God's nature in action.

El amor es la naturaleza de Dios en acción.

That we were God's chosen people;

que éramos el pueblo escogido de Dios;

He lives according to God's laws.

Él vive concorde a las leyes de Dios.

God's first command to all of humanity,

La primera orden de Dios a la humanidad fue:

I just want to do God's will.

Sóo quiero cumplir el deseo de Dios.

For God's sake tell me the truth.

Por Dios, dime la verdad.

Don't repeat that word in God's house.

No repitas esa palabra en la casa de Dios.

In God's name, what's going on here?

¿Qué sucede aquí, en nombre de Dios?

Some fear interference with nature and God's creation.

Algunos temen interferir con la naturaleza y la creación de Dios.

- For God's sake!
- For the love of God!

- ¡Por Dios!
- ¡Por el amor de Dios!

For God's sake, get me out of here!

Por el amor de Dios, ¡sácame de aquí!

Put down your phone right now, for God's sake!

¡Deje el móvil ahora mismo, por dios!

- From your lips to God's ears!
- Let's hope so!

- ¡Dios te oiga!
- ¡Que Dios te oiga!

You always believed you had to earn God's love.

siempre has creído que tenías que ganarte el amor de Dios.

- We're all children of God.
- We're all God's children.

Somos todos hijos de Dios.

A baby is God's opinion that life should go on.

Un bebé es la opinión de Dios de que la vida debe continuar.

For God's sake, I've had enough already! Just shut up.

¡Ya basta, por Dios! Que te calles.

- For God's sake!
- For the love of God!
- Good grief!

- ¡Por Dios!
- ¡Por el amor de Dios!
- ¡Por amor de Dios!

But the information about God's whip Atilla was from the Romans

pero la información sobre el látigo de Dios Atilla era de los romanos

Bollocks, where in God's name did I put my house keys?

Mierda, ¿dónde cojones he puesto las llaves de casa?

- From your lips to God's ears!
- Let's hope so!
- May God hear you!

- ¡Dios te oiga!
- ¡Que Dios te oiga!

Never lose an opportunity of seeing anything beautiful, for beauty is God's handwriting.

Nunca pierdas la oportunidad de ver algo hermoso, porque la belleza es la escritura de Dios.

Their savage cruelty against God's people was beyond horrific, resulting in the Maccabean uprising.

Su salvaje crueldad hacia el pueblo de Dios iba más allá de ser espeluznante, lo que resultó en el alzamiento Macabeo.

- What the hell is going on here?
- In God's name, what's going on here?

¿Qué sucede aquí, en nombre de Dios?

Render that which is Caesar's to Caesar, and that which is God's to God.

Dad a César lo que es del César; y lo que es de Dios, a Dios.

- For God's sake tell me the truth.
- I plead you to tell me the truth.

Te ruego que me digas la verdad.

Despite being convinced of God's existence, some Catholics aren't absolutely sure that God is Catholic.

A pesar de estar convencidos de la existencia de Dios, algunos católicos no están totalmente seguros de que Dios sea católico.

When the apostle Paul wrote about destroying God's temple, he had a lot of history running through his mind.

Cuando el apóstol Pablo escribió sobre la destrucción del templo de Dios, tenía un montón de historias dando vueltas en su mente.

- Shit, where the fuck did I put my home keys?
- Bollocks, where in God's name did I put my house keys?

Mierda, ¿dónde cojones he puesto las llaves de casa?

The Church is now, and will be until the end of time, the place of God's abiding presence here on this earth.

La Iglesia es, y será hasta el fin de los tiempo, el lugar de la duradera presencia de Dios aquí en la Tierra.

Christopher Columbus once sacrificed the corner of his hat to an Aztec god, bringing about years of prosperity to that god's village.

Una vez, Cristóbal Colón sacrificó la esquina de su sombrero a un dios azteca, trayendo años de prosperidad al pueblo de éste.

- All men are equal before God.
- In the sight of God, all men are equal.
- In God's eyes all men are equal.

Todos los hombres son iguales ante Dios.

There are three possible relationships one can have with God: My God, I am God, I am God's. The last one is best because it does not tempt pride.

Hay tres tipos de relaciones que uno puede tener con Dios: mi Dios, yo soy Dios, yo soy de Dios. La última es la mejor, porque no instiga el orgullo.

I do not mistrust the future; I do not fear what is ahead. For our problems are large, but our heart is larger. Our challenges are great, but our will is greater. And if our flaws are endless, God's love is truly boundless.

No desconfío del futuro; No temo lo que está por venir. Porque nuestros problemas son grandes, pero nuestro corazón es más grande. Nuestros desafíos son importantes, pero nuestra voluntad es todavía mayor. Y si nuestros defectos son inacabables, el amor de Dios es verdaderamente infinito.

And when this happens, and when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual: Free at last! Free at last!

Y cuando esto suceda, y cuando permitamos que suene la libertad, cuando la dejemos sonar desde cada pueblo y cada aldea, desde cada estado y cada ciudad, podremos acelerar ese día cuando todos los hijos de Dios, los hombres negros y los blancos, los judíos y los gentiles, los protestantes y los católicos, sean capaces de unirse y cantar con las palabras del viejo espiritual negro: ¡Libres al fin! Libre al fin!