Examples of using "Fucking" in a sentence and their spanish translations:
Manda huevos.
- Me cago en la hostia.
- ¡Me cago!
Manda huevos.
- Pinche puta.
- Jodida puta.
- Maldita puta.
Estoy jodiendo.
¡Jodido gilipollas!
¡Mozart, por Dios!
¡Jodida ola de calor!
¡Hace un calor de la hostia!
Tengo una vena.
¿Me estás jodiendo?
- ¿Acaso eres medio pendejo?
- ¿Eres gafo o te la das?
Esto está a toda madre.
¡Cierra la pinche puerta!
Me estás cagando.
- ¿Estás jodiendo?
- ¿Me estás jodiendo?
- Joder, qué frío hace.
- Hace un chingo de frío.
Ando en chinga todo el tiempo.
No se entiende una mierda.
¿Me estás jodiendo?
Sami estaba tan jodidamente frustrado.
Puto Facebook y las etiquetas intrusivas.
No confío una mierda.
Ando en chinga todo el tiempo.
No entiendo un carajo.
¿Y cuál es el puto plan B?
Tengo una vena.
Esa maldita puta me robó mi tarjeta de crédito.
¡Aparta tus jodidas manos de mí, bastardo!
Había un puto número de ellos ahí.
- ¡Cierra la puñetera puerta!
- ¡Cierra la pinche puerta!
"Cocínanos un pastel o algo", ¿no?
¿Cómo? ¡No! ¿Tu de verdad tienes sexo con mi pareja?
Me gustaría que la gente me cayera bien pero son tan estúpidos.
Tom estaba follando con Mary mientras traducía esta frase en su Android.
Una maldita perra vieja y menopáusica se quejaba de mí sin razón.
¡Os vais a comportar y con educación, me cago en la puta hostia de dios!
Joder, ¿quién es el idiota que se atreve a llamarme en mitad de la noche?
Procrastinar es como masturbarse, es divertido hasta que te das cuenta que te estás jodiendo a ti mismo.
La maldita puta me cogió mi tarjeta de crédito.
Me estás tomando el pelo.
¿Él adora su cabello, su sonrisa, sus ojos? ¡Guau! ¡Miente condenadamente bien!
Solía pensar que mi vida era una tragedia, pero ahora me doy cuenta de que es una puta comedia.
- Aun si no tenemos suerte en el primer intento, podemos seguir cogiendo hasta que yo quede embarazada.
- Aun si no tenemos suerte en el primer intento, podemos seguir follando hasta que yo quede embarazada.
Tres horas después, el rey estaba merodeando por el castillo, en busca de algo con qué entretenerse. "Puta madre, estoy tan aburrido", se quejó con exasperación. "Los niños están en la escuela. Gwo está chambeando. Impa está en el hospital. Ganon—" De repente, el rey oyó un grito incomprensible, se dio la vuelta y vio a Fari pasarle a un lado de prisa. "Maldita sea, Fari, ¡¿qué fue eso?!" "¡Vete a la verga, Su Majestad!" Fari gritó a todo pulmón. "Vaya ... veo que andas con síndrome premenstrual como de costumbre," siguió murmurando desanimado el Rey. "Chingado, estoy bien pinche aburrido. No hay nada bueno en la tele. Nada bueno en línea. Nada bueno qué comer." A punto de salir del comedor, sus ojos fueron atraídos por una única jarra de canela sobre la mesa. Había una cucharada de canela convenientemente a un lado. En un estado más racional, el Rey habría sido razonablemente sospechoso de ello, pero ahora se encontraba tan agotado del aburrimiento que cualquier oportunidad de aliviarse de ello por un minuto se sentiría como una bendición. "Me pregunto a qué sabe la canela molida," dijo con indiferencia y se metió la cuchara en la boca.