Translation of "Kidding" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Kidding" in a sentence and their spanish translations:

- You must be kidding!
- You're kidding!

¡Estás de broma!

- I'm just kidding.
- I'm only kidding.

Estoy bromeando.

- No kidding!?
- You're kidding!
- You're joking!

¿Bromeas?

No kidding.

En serio.

No kidding!?

¿Bromeas?

No kidding?

¿No estás bromeando?

You're kidding!

¡Estás bromeando!

I'm kidding.

- Estoy bromeando.
- Estoy jodiendo.

- You're kidding me.
- You are kidding me.

- Me estás tomando el pelo.
- Me estás embromando.

- You're kidding, right?
- You're kidding, aren't you?

- Estás bromeando, ¿verdad?
- ¿Estás bromeando, cierto?

- Are you freaking kidding me?!
- Are you kidding?

- ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
- ¿Te estás burlando de mí?
- ¿Me estás bromeando?

- I'm just kidding.
- I am joking.
- I'm kidding.

- Estoy bromeando.
- Estoy jodiendo.

- You've got to be kidding!
- You've gotta be kidding!
- You've got to be kidding.

- Tienes que estar bromeando.
- ¡Tienes que estar bromeando!

No, I'm kidding.

No, estoy bromeando.

No, not kidding.

No, posta.

You are kidding

Estas bromeando

Are you kidding?

- ¿Me quieres tomar el pelo?
- ¿Quieres tomarme el pelo?
- ¿Es una broma?
- ¿Lo dices en serio?
- ¿Estás de broma?

You're kidding, right?

¿Estás bromeando, cierto?

I'm not kidding!

¡No estoy bromeando!

Tom wasn't kidding.

- Tom no estaba jodiendo.
- Tom no estaba bromeando.

Is Tom kidding?

¿Tom está bromeando?

- Seriously?
- No kidding?

¿La verdad?

Tom is kidding.

Tomás está bromeando.

- You've got to be kidding!
- You've gotta be kidding!

¡Tienes que estar bromeando!

- I'm just kidding.
- I am joking.
- I'm kidding.
- I'm joking.

- Estoy bromeando.
- Bromeo.

- I'm not kidding.
- I am not kidding.
- I'm not joking.

No estoy bromeando.

- I am only joking.
- I'm just kidding.
- I'm only joking.
- I'm just joking.
- I'm only kidding.
- I am just kidding.
- Just kidding.
- Only joking.

- Sólo estoy bromeando.
- Solo bromeo.

You must be kidding!

¡Debes estar bromeando!

Are you kidding me?

- ¿Me estás tomando el pelo?
- ¿Estás de coña?

Who are we kidding?

¿A quién queremos engañar?

You're kidding me, right?

Me estás bromeando, ¿no es así?

- Really?
- Seriously?
- No kidding?

- ¿En serio?
- ¿De verdad?
- ¿La verdad?

- That's right!
- No kidding.

- ¡Eso es!
- No estoy bromeando.

- You're kidding!
- You're joking!

¡Estás bromeando!

I was only kidding.

- Solo estaba bromeando.
- Solo bromeaba.
- Yo solo bromeaba.
- Yo solo estaba bromeando.

Who am I kidding?

¿A quién estoy engañando?

He's just kidding you.

Sólo se burla de ti.

Of course I'm kidding!

¡Por supuesto que estoy bromeando!

- No kidding, it might work.
- All kidding aside, it may work.

- Fuera de bromas, a lo mejor funciona.
- Bromas aparte, a lo mejor funciona.

- I'm just kidding.
- I am joking.
- I'm kidding.
- I am playing.

- Estoy bromeando.
- Estoy jodiendo.

- I am only joking.
- I'm just kidding.
- I am just kidding.

Estoy bromeando.

- I thought you were kidding.
- I thought that you were kidding.

Pensé que estabas bromeando.

- Are you kidding?
- Are you kidding me?
- Are you joshin' me?

¿Me estás tomando el pelo?

- You've got to be kidding me!
- You've got to be kidding me.

¡Tienes que estar de coña!

"You gotta be kidding me!"

"¡Esto debe ser una broma!"

I wish I was kidding.

Ojalá estuviera bromeando.

I thought you were kidding.

Pensé que estabas bromeando.

- I'm kidding.
- It's a joke.

Es una broma.

Do you think I'm kidding?

- ¿Crees que estoy de broma?
- ¿Piensas que estoy de broma?

Are you freaking kidding me?!

- ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
- ¿Me estás vacilando?

Are you fucking kidding me?

¿Me estás jodiendo?

Really?! Man, you're kidding right?

¡¿De verdad?! Amigo, ¿estás bromeando, cierto?

I hope Tom was kidding.

Espero que Tom estuviera de broma.

You must be kidding me!

¿Pero qué dices?

- You have got to be kidding me.
- You've got to be kidding me.

Tienes que estar bromeando.

- It was just a joke.
- I was only kidding.
- I was just kidding.

Solo era una broma.

- You've got to be kidding!
- You've gotta be kidding!
- You've got to be kidding me!
- You have got to be joking!

¡Tienes que estar bromeando!

You got to be kidding me."

Me estás tomando el pelo".

- Are you kidding?
- Are you joking?

- ¿Estáis bromeando?
- ¿Estáis de broma?

- Is Tom joking?
- Is Tom kidding?

¿Tom está bromeando?

Who do they think they're kidding?

¿A quién creen que engañan?

- Tom wasn't joking.
- Tom wasn't kidding.

- Tom no estaba jodiendo.
- Tom no estaba bromeando.

You've got to be kidding me!

- ¡Tienes que estar de coña!
- ¡Dejate de joder!

I'm just kidding. You use humor.

Solo bromeaba. Usen el humor.

- I'm just kidding.
- I am joking.

- Estoy bromeando.
- Estoy leseando.

- Tom isn't joking.
- Tom isn't kidding.

Tom no está jodiendo.

- You're kidding!
- You're joking!
- You have got to be kidding.
- You have to be joking!

¡Estás bromeando!

- He always says, "only kidding!" at the end.
- He always says, "Just kidding!" at the end.

Siempre acaba diciendo "era broma".

- I am only joking.
- I'm just kidding.
- I'm just messing with you.
- I am just kidding.

- Es sólo una broma.
- Estoy bromeando.

Just kidding - which is the Science Fair.

es broma, la feria de ciencias.

And no kidding, that’s all I do.

Es todo lo que hago, en serio.

- Are you serious?
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

- ¿En serio?
- ¿Neta?

- You're joking, aren't you?
- You're kidding, right?

- Estás bromeando, ¿verdad?
- ¿Estás bromeando, cierto?

Don't listen to him. He's just kidding.

No le prestes atención, él sólo está bromeando.

Don't listen to me, I'm just kidding.

No me escuches, sólo estoy bromeando.

- It's merely a joke.
- I'm just kidding.

Es simplemente una broma.

- I am joking.
- I'm kidding.
- I'm joking.

Estoy bromeando.