Translation of "Foolish" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Foolish" in a sentence and their spanish translations:

How foolish!

!Qué estúpido!

That's foolish.

Es una tontería.

You look foolish.

Pareces un idiota.

Don't be foolish.

No seas tonto.

He is foolish.

Él es tonto.

They are foolish.

Ellos son tontos.

Penny wise, pound foolish.

Sabio con los peniques, insensato con las libras.

He is being foolish.

Él hace cosas estúpidas.

Tom was extremely foolish.

Tom fue extremadamente imprudente.

Tom is very foolish.

Tom es muy insensato.

Son, don't be foolish!

¡Hijo, no seas bobo!

What a foolish statement!

¡Qué declaración más absurda!

How foolish of you!

¡Qué tontería!

Don't be so foolish.

No seas atontado.

Don't do anything foolish.

No cometas ninguna tontería.

How foolish I am!

¡Vaya idiota que soy!

Your comment is foolish.

Tu comentario es absurdo.

- Do not say such foolish things.
- Don't say such foolish things.

No digas cosas tan tontas.

Penny-wise and pound-foolish.

Sabio con los peniques e insensato con las libras.

Americans call foolish persons turkeys.

Los americanos llaman "pavos" a las personas imprudentes.

A foolish. Because companies from

ninguna tontería porque las empresas de

I made a foolish mistake.

Cometí un tonto error.

That was foolish of Tom.

Eso fue una insensatez de Tom.

- That's stupid.
- That's silly.
- That's foolish.
- This is foolish.
- It's stupid.
- That's dumb.

Eso es estúpido.

Without fear, we'll do foolish things.

Sin miedo, haríamos locuras.

He did a very foolish thing.

Hizo algo muy tonto.

His foolish proposal was approved unanimously.

Su tonta propuesta fue aprobada por unanimidad.

- What nonsense!
- How foolish of you!

¡Qué tontería!

Tom doesn't want to look foolish.

Tom no quiere parecer tonto.

Do not say such foolish things.

No digas cosas tan tontas.

I didn't want to look foolish.

No quería parecer tonto.

I said a very foolish thing.

- Dije una verdadera insensatez.
- Dije algo muy insensato.

- It is foolish to read such a magazine.
- It's foolish to read such a magazine.

Es una locura leer esa revista.

He thought how foolish he had been.

Se dio cuenta de la tontería que había cometido.

Don't risk your neck over something foolish.

- No arriesgues tu cuello por algo tan ridículo.
- No juegues tu cuello por algo tan absurdo.

Don't bother me with such foolish questions.

No me molestes con preguntas tontas.

I was foolish enough to believe him.

Fui tan tonto que le creí.

He is foolish to meet her again.

Él es tan tonto como para volver a verla.

He was foolish enough to believe her.

- Fue lo suficiente incauto para creerla.
- Fue lo suficiente incauta para creerla.
- Fue lo suficientemente incauto para creerla.
- Fue lo suficientemente incauta para creerla.
- Era lo suficiente insensato para creerla.
- Fue lo suficiente insensata para creerla.
- Fue lo suficientemente insensato para creerla.
- Fue lo suficientemente insensata para creerla.
- Era lo suficientemente insensato para creerla.
- Era lo suficientemente insensata para creerla.
- Era lo suficiente insensata para creerla.
- Era lo suficientemente incauta para creerla.

I don't want us to look foolish.

No quiero que parezcamos ridículos.

I was foolish enough to believe it.

Yo fui lo suficientemente tonto para creerle.

Between us, he is a little foolish.

Entre nosotros, él está un poco loco.

A foolish head makes for weary feet.

Por una cabeza tonta sufren las piernas.

Caused me to see how foolish it was

me hizo darme cuenta lo tonto que fui

I am so full of foolish ideas today.

Hoy estoy copado de ideas locas.

How can you say such a foolish thing?

¿Cómo puedes decir semejante tontería?

Is he so foolish as to believe that?

¿Es él tan tonto como para creer algo así?

Is she so foolish as to believe that?

¿Es ella tan tonta como para creer tal cosa?

I want to oppose such a foolish plan.

Quiero oponerme a un plan tan insensato.

Take care not to make a foolish move.

Ten cuidado de no hacer un movimiento torpe.

You must put an end to your foolish behavior.

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.

You must put an end to this foolish behavior.

- Debes poner fin a este comportamiento estúpido.
- Debes ponerle fin a este comportamiento estúpido.

It was foolish of you to accept his offer.

Fue tonto de tu parte aceptar su oferta.

- How foolish I am!
- What an idiot I am!

- ¡Qué idiota que soy!
- ¡Vaya idiota que soy!

Don't be so foolish as to go with him.

No seas tan tonto como para ir con él.

He was foolish enough to believe what she said.

Fue tan tonto como para creerse lo que ella decía.

We must talk her out of this foolish plan.

Debemos disuadirla de este estúpido plan.

It seemed almost foolish not to give it a go.

habría sido casi absurdo no darle una oportunidad.

It is no use arguing with such a foolish man.

Es inútil discutir con un tipo tan idiota.

It is foolish of me not to think of that.

Que tonto de mi no haber pensado en eso.

It is foolish of you to say such a thing.

Es estúpido de tu parte decir algo así.

It was foolish of him to do such a thing.

Fue una tontería de su parte hacer tal cosa.

How foolish I was not to discover that simple lie!

¡Qué tonto fui al no descubrir esa sencilla mentira!

No one is so foolish as to believe what he says.

No hay gente tan tonta como para creer lo que él dice.

- He is not at all foolish.
- He's not at all stupid.

No tiene chispa de tonto.

Claiming that money is not a requirement for happiness is foolish.

Sostener que el dinero no es un requisito para la felicidad es estúpido.

It's foolish on your part to swim when it's so cold.

Es una locura por tu parte ir a nadar mientras hace tanto frío.

It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.

Es tonto creer que fumar tiene poco que ver con cáncer.

If you do such a foolish thing, people will laugh at you.

Si haces algo así de estúpido, se burlarán de ti.

- He is foolish.
- He's stupid.
- He is an idiot.
- He's an idiot.

Él es tonto.