Translation of "Existed" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Existed" in a sentence and their spanish translations:

They have existed since vaccination has existed:

Han existido desde que existió la vacunación:

Has existed on our planet.

ha existido en nuestro planeta.

Some say he never existed.

Algunos dicen que él nunca existió.

I didn't know it existed.

No sabía que eso existía.

existed long before today's young people.

existía muchísimo antes de que existiesen los jóvenes de hoy en día.

That I didn't know existed before,

y que yo no sabía que existía,

I don't believe Atlantis ever existed.

Yo creo que la Atlántida jamás ha existido.

I didn't even know that existed.

Yo ni siquiera sabía que eso existía.

And these pioneer students have always existed,

y estos estudiantes pioneros han existido siempre,

A world that could not have existed

Un mundo que no podría haber existido

Western civilization has existed for a few seconds.

La civilización occidental ha existido por unos segundos.

It was accepted that the problem indeed existed.

Se aceptó que el problema efectivamente existía.

He thinks that dinosaurs and humans co-existed.

Él piensa que los dinosaurios y los seres humanos coexistieron.

Oral tradition has existed for hundreds of years.

La tradición oral ha existido por cientos de años.

That are already out there and that existed,

que ya están fuera allí y eso existió,

Now if learning styles existed, if it was true,

Si los estilos de aprendizaje existieran realmente

A chapter we didn't know that it existed before.

un capítulo que ni siquiera sabíamos que existía anteriormente.

This word, which existed before it became a slur,

Esta palabra, que existía mucho antes de convertirse en un insulto,

For as long as bondage and jail cells existed.

mientras han existido la esclavitud y las celdas de la cárcel.

Ferry connection, which has existed since the Rhine breakthrough.

conexión de ferry tradicional , que ha existido desde el avance del Rin.

In the old days, neither telephones nor electricity existed.

Antiguamente, no existían los teléfonos ni la electricidad.

I didn't know this kind of a thing existed.

No sabía que existía algo así.

I didn't even know that these sentiments still existed.

Ya ni siquiera sabía que todavía existían estos sentimientos.

Few roads existed in North America at that time.

En esa época había pocas rutas en Norteamérica.

Page or the page has existed for six months.

nueva o una que tenga 6 meses.

Up until then, my mother didn't even know she existed.

Hasta ese entonces, mi madre ni siquiera sabía que ella existía.

People who existed in the center of their own lives.

gente que existía en el centro de sus propias vidas.

But it actually turns out that before the ozone layer existed,

pero resulta que antes de que la capa de ozono existiera,

That story begins far away and many years before ISIS existed.

Esta historia comienza muy lejos y muchos años antes de que ISIS existiera.

If God really existed, it would be necessary to abolish him.

Si Dios existiese realmente, habría que hacerlo desaparecer.

These were the kinds of roles that existed for someone like me.

Este era el tipo de papeles disponibles para alguien como yo.

Introduced or existed. Here is the trial marriage joins the list of

introdujeron o existieron. Aquí está el matrimonio de prueba se une a la lista de

The great blue whale is the largest animal to have ever existed.

La gran ballena azul es el ser vivo más grande que vive.

- I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed.
- I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.

Tenía nueve años cuando le pregunté a mi madre si existía realmente Papá Noel.

If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.

Si existiera un mercado de frases, nuestras especulaciones gramaticales de repente cobrarían sentido.

I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.

Tenía nueve años cuando le pregunté a mi madre si existía realmente Papá Noel.

I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed.

Tenía nueve años cuando le pregunté a mi madre si de verdad existía Santa Claus.

From the moment that I knew that the university existed, I've wanted to go there.

Desde que sé que existe la universidad, quiero ir allí.

In all the discussions that have existed and are still ongoing and will continue to be passed on,

En todas las discusiones que han existido y siguen en curso y se seguirán transmitiendo,

Freedom has always existed: sometimes as the privilege of some, at other times as the right of all.

La libertad ha existido siempre: unas veces como privilegio de algunos, otras veces como derecho de todos.

Liberty has always existed, but sometimes as a privilege for some and other times as a right for all.

La libertad ha existido siempre, pero unas veces como privilegio de algunos y otras como derecho de todos.

- The blue whale is the largest animal of all time.
- The blue whale is the largest animal to have ever existed.

La ballena azul es el animal más grande de todos los tiempos.