Translation of "Since" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Since" in a sentence and their spanish translations:

Since 2017,

Desde 2017

Since when?

¿Desde cuándo?

since 1972.

desde 1972

Since the 1980s,

Desde la década de 1980

Since the 1800s,

Desde el 1800,

since very little.

desde muy chiquititos.

- He hasn't come back since.
- He hasn't been back since.

Desde entonces, él nunca ha vuelto.

since we are primates --

como primates que somos,

68 percent since 2012.

un 68 % desde el 2012.

Cloud based since 2013

Basado en la nube desde 2013

Poland used since then?

pensáis que ha seguido desde entonces este país

Since you say so.

Ya que lo decís.

Soviet cooled enough, since

Soviética se enfriaron bastante, ya que

Tom has since apologized.

Tom terminó pidiendo perdón.

- We've been friends ever since.
- We have been friends ever since.

Somos amigos desde entonces.

- I haven't seen her since then.
- I haven't seen her since.

No la he visto desde entonces.

- I have known John since 1976.
- I've known John since 1976.

Lo conozco a Juan desde 1976.

I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.

Tengo bastante hambre porque no he comido desde esta mañana temprano.

- It has been raining since yesterday.
- It has rained since yesterday.

Ha estado lloviendo desde ayer.

- I have been busy since yesterday.
- I've been busy since yesterday.

He estado ocupado desde ayer.

- Since when are there fireworks?
- Since when have there been fireworks?

¿Desde cuándo ha habido fuegos artificiales?

- I haven't eaten since the morning.
- I haven't eaten since morning.

No he comido desde la mañana.

- She has been sick since last Wednesday.
- She's been ill since last Wednesday.
- She's been sick since last Wednesday.

- Ella está enferma desde el miércoles pasado.
- Está enferma desde el miércoles pasado.

- I haven't spoken to him since.
- I haven't talked to him since.

No he hablado con él desde entonces.

But since I'm very stubborn,

Pero como soy "cabeza dura"

It's in Iraq since 2007.

Está en Irak desde el 2007.

Ever since I can remember,

desde que tengo uso de razón.

Since their launch in 1912,

Desde su lanzamiento en 1912,

And that's because since 2017,

Y eso es porque desde 2017,

since the world is round

ya que el mundo es redondo

Since the world is round

Como el mundo es redondo

Since fundraising is very hard

Recaudar fondos es muy duro.

In West Germany since 1976.

en Alemania Occidental desde 1976.

He died some years since.

Murió hace unos años.

Have you been here since?

¿Has estado aquí desde entonces?

Since this agreement was signed

Como este tratado se firmó hace más

It has rained since yesterday.

Ha estado lloviendo desde ayer.

I've been here since Saturday.

He estado aquí desde el sábado.

I've been here since Monday.

Llevo aquí desde el lunes.

Tom hasn't spoken since yesterday.

Tom no ha hablado desde ayer.

We've been friends ever since.

Somos amigos desde entonces.

Since when is Ricardo married?

¿Desde cuándo Ricardo está casado?

I haven't eaten since yesterday.

No he comido desde ayer.

Since when are you colorblind?

Desde cuándo eres daltónico?

- I've known Jim since my childhood.
- I've known Jim since we were children.

Yo conozco a Jim desde mi niñez.

- I have not seen him since then.
- I haven't seen him since then.

No le he visto desde entonces.

- I have not been busy since yesterday.
- I haven't been busy since yesterday.

No he estado ocupado desde ayer.

- It has been raining since last Sunday.
- It has been raining since Sunday.

Lleva lloviendo desde el domingo pasado.

- We haven't seen Tom since then.
- We haven't seen Tom since that time.

No hemos visto a Tom desde ese tiempo.

- It has been weeks since it rained.
- It's been weeks since it's rained.

Hace semanas que no llueve.

- Since that time we have not seen him.
- We haven't seen him since that time.
- We haven't seen him since then.

No lo he visto desde entonces.

- I've known Jim ever since we were children.
- I've known Jim since my childhood.
- I've known Jim since I was a child.
- I've known Jim since we were children.

Conozco a Jim desde que éramos niños.

- I haven't heard from him since then.
- I haven't heard of him since then.

No he oído de él desde entonces.

- I haven't heard from her since then.
- I haven't heard of her since then.

Desde entonces no he oído nada de ella.

- Since that time we have not seen him.
- We haven't seen him since then.

- Desde entonces no le hemos vuelto a ver.
- No le hemos visto desde entonces.

- Ten years have passed since he died.
- It's been ten years since he died.

- Diez años han pasado desde que ella murió.
- Diez años han pasado desde que él murió.

- Ten years have passed since he died.
- Ten years have gone by since his death.
- Ten years have gone by since her death.

Han pasado diez años desde su muerte.

since it was our third project.

siendo que era nuestro tercer proyecto.

Religious persecution unmatched since the 1940s,

persecuciones religiosas sin igual desde los años 40,

I've met with them twice since.

Desde entonces los he visto dos veces más.

Since Yemen is an Islamic country,

Como Yemen es un país islámico,

Samaritans has been around since 1953.

Samaritanos existen desde 1953.

We've known since we were babies.

Lo sabemos desde bebés.

Since these measurements began in 2002,

Desde que empezaron estas mediciones en el 2002,

And demonstrations have continued ever since,

y las demostraciones continuaron desde entonces

A Plus Code, since it's short,

Como el código plus es corto

It has been banned since then.

Desde entonces está prohibido.

Since then we've been driving together ...

Desde entonces hemos estado conduciendo juntos ...

Since the Islamic revolution took place,

Desde que se produjo la revolución islámica

They have been saving since 1976.

Llevan ahorrando desde el año 1976.

We've been living here since July.

Vivimos aquí desde julio.

It has been raining since Tuesday.

- Llueve desde el martes.
- Está lloviendo desde el martes.

It's been raining since last night.

Está lloviendo desde anoche.

Three years have passed since then.

Han transcurrido tres años desde entonces.

Nobody has seen him ever since.

Nadie le ha visto desde entonces.

I haven't seen Tom since 1988.

No he visto más a Tom desde 1988.

She has been dumb since birth.

Ella es muda de nacimiento.

They have been here since 1989.

Ellos llevan aquí desde 1989.

Since when do you learn Latin?

¿Desde cuándo tú estudias latín?

I have lived here since 1990.

Yo vivo aquí desde 1990.