Translation of "Contrary" in Spanish

0.043 sec.

Examples of using "Contrary" in a sentence and their spanish translations:

But contrary to popular belief,

Pero, contrario a lo que la mayoría de las personas

No, unfortunately; on the contrary.

Lamentablemente no; al contrario.

- I have no proof to the contrary.
- I've no proof to the contrary.

No tengo ninguna prueba de lo contrario.

My opinion is contrary to yours.

Mi opinión es opuesta a la tuya.

Today, however, despite being contrary to Islam

Hoy, aunque es contra el Islam,

I have no proof to the contrary.

No tengo ninguna prueba de lo contrario.

Contrary to expectations, they won with ease.

Contra todo pronóstico, ganaron con facilidad.

We believe that the contrary is also true.

Nosotros creemos que lo contrario también es cierto.

On the contrary, it is a shaman tradition.

Por el contrario, es una tradición chamánica.

What he has said is contrary to fact.

Lo que él dijo no corresponde con los hechos.

My point of view is contrary to yours.

Mi punto de vista es contrario al suyo.

Life is not short, contrary to public opinion.

La vida no es corta, al contrario de lo que piensan los demás.

Or, on the contrary, does it limit their freedom?

o por el contrario, la está limitando?

It doesn't get boring inside either. On the contrary:

Tampoco se vuelve aburrido por dentro. Al contrario:

Well, the case of Germany tells us everything contrary.

Bien, pues el caso de Alemania nos dice todo lo contrario.

- She thought to the contrary.
- She didn't think so.

Ella no pensaba así.

They said so, but she thought to the contrary.

Él lo dijo, pero ella no lo creía.

And yet, the contrary is always true as well.

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

On the contrary, I've never said such a thing.

Al contrario, nunca he dicho tal cosa.

On the contrary, I'd never say such a thing.

- Al contrario, nunca diría tal cosa.
- Al contrario, nunca diría algo así.

On the contrary, you speak English very well, indeed!

Al contrario, realmente usted habla muy bien el inglés.

On the contrary, in my experience, they do care.

Al contrario, en mi experiencia, sí que les importa.

contrary to popular belief, just laziness or poor time management.

al contrario de lo que se cree, no es solo pereza o un mal manejo del tiempo.

And you're connected with the world contrary to the brain.

y se conectarán con el mundo, al contrario que el cerebro.

Actually, there is a situation contrary to what is known.

En realidad, hay una situación contraria a lo que se conoce.

On the contrary: there is something almost heroic about them.

Al contrario: hay algo casi heroico en ellos.

"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."

"¿Ya lo terminaste?" "Por el contrario, sólo estoy empezando."

They say he is guilty, but I believe the contrary.

Ellos dicen que él es culpable, pero yo creo lo contrario.

"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."

"¿Has terminado?" "Al contrario, acabo de empezar."

My wife's taste in dress is contrary to my own.

El gusto de mi esposa para vestirse es contrario al mío.

"Have you finished?" "On the contrary. I haven't even started."

«¿Has terminado?» «Al contrario, ni siquiera he empezado.»

Mary, Mary, quite contrary, trim that pussy, it's damn hairy.

Mary, Mary, muy al contrario, arregla tu coño, se ve estrafalario.

But canceling hope ran contrary to everything that we believed in.

Pero cancelar la esperanza era contrario a todo en lo que creíamos.

On the contrary, we think of your children more than you

Por el contrario, pensamos en tus hijos más que en ti

Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.

Mary no es pobre. Al contrario, es bastante rica.

"Are you done?" "On the contrary, we've just been getting started."

"¿Has terminado?" "Al contrario, acabo de empezar."

If you do that, it will only bring about a contrary effect.

Si haces eso, solo provocará el efecto contrario.

He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.

- Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro.
- Él no es vago. Al contrario, creo que él es muy esforzado.

"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."

"¿Has terminado?" "No, de hecho ni siquiera he empezado."

"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."

"Creo que tú amas tu trabajo." "Por el contrario, lo odio."

To behave in a way that runs contrary to your express, conscious wishes."

de comportarse de un modo que va en contra de tus deseos explícitos y conscientes".

And, of course, many of them have a editorial contrary to the interests

Y, lógicamente, muchas de ellas tienen una línea editorial contraria a los intereses

Or, on the contrary, how they can make us oblivious to someone else's suffering.

o por el contrario, cómo nos vuelven insensibles al sufrimiento ajeno.

Whatever the event, Soult had adopted the Mons plan, contrary to Napoleon’s final wishes.

Cualquiera que haya sido el evento, Soult había adoptado el plan de Mons, contrario a los deseos finales de Napoleón.

Contrary to popular opinion, hair and fingernails do not continue to grow after death.

Contrario a las ideas conocidas, el cabello y las uñas no continúan creciendo después de la muerte.

That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.

No me parece feo ese cuadro, al contrario, pienso que es hermoso.

She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.

Ella dijo que lo que están haciendo va en contra de la política de la compañía sobre el acoso sexual.

War doesn't bring peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.

Las guerras no traen paz; al contrario, traen dolor y tristeza a ambos bandos.

On the contrary, if they took it to the state, they would actually get much bigger money.

Por el contrario, si lo llevaran al estado, en realidad obtendrían mucho más dinero.

It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.

A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.

- My wife's taste in dress is contrary to my own.
- My wife's taste in clothes is different from mine.

El gusto de mi esposa para vestirse es contrario al mío.

The fact that there are more young idiots doesn’t show that there aren’t any old idiots, on the contrary...

El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario...

These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.

Estos derechos y libertades no podrán, en ningún caso, ser ejercidos en oposición a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.

- You are young. I, on the contrary, am very old.
- You are young. I, on the other hand, am very old.

- Tú eres joven. Yo, por el contrario, soy muy viejo.
- Tú eres joven. Yo, por el contrario, soy muy vieja.
- Tú eres joven. Yo, en cambio, soy muy mayor.

Since he's a famous actor, this won't end up as a simple family matter. To the contrary, I'm sure it will become a major scandal.

Él es un actor famoso, así que esto no va a terminar como un simple problema familiar, sino que seguramente se volverá todo un escándalo.

This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.

Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.

Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.

El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.