Translation of "Claims" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Claims" in a sentence and their spanish translations:

He claims his territory.

reclama su territorio.

She claims the inheritance.

Ella reclama la herencia.

Both claims are false.

Ambas afirmaciones son falsas.

The claims overlap significantly.

Los casos se sobreponen considerablemente.

Extraordinary claims require extraordinary evidence.

Las afirmaciones extraordinarias requieren evidencia extraordinaria.

Threshold to determine its claims.

Umbral para determinar sus reclamaciones.

Their claims were as follows.

Sus demandas eran las siguientes.

It claims new victims every day.

Reclama nuevas víctimas todos los días.

Masaru claims that he is innocent.

Masaru alega ser inocente.

He claims that he is honest.

Él asegura ser honesto.

He had to drop his claims.

Ha tenido que bajar sus pretensiones.

Their claims by increasing troop numbers,

sus reclamaciones al aumentar el número de tropas,

Tom claims to be a Canadian.

Tom asegura ser canadiense.

- Tom claims he was abducted by aliens.
- Tom claims that he was abducted by aliens.

Tom afirma que fue abducido por los extraterrestres.

He easily claims ownership of a flower,

Fácilmente reclama la propiedad de una flor,

Still the most acceptable of all claims

sigue siendo el más aceptable de todos los reclamos

The economic situation joined soon Freedom claims.

la situación económica se unieron pronto reivindicaciones de libertad.

He claims he knows nothing about her.

Él afirma que no sabe nada acerca de ella.

He claims that he is a painter.

Él asegura que es un pintor.

claims" and "work together to resolve their

"y" trabajan juntos para resolver sus

Tom claims he knows nothing about Mary.

Tom sostiene que no sabe nada acerca de Mary.

He claims to have always been generous.

Él afirma haber sido generoso siempre.

Some of the claims stretch back decades.

Algunas de las reclamaciones se remontan a décadas.

Are we going to believe the claims now?

¿Vamos a creer las afirmaciones ahora?

Or will we work to make new claims?

¿O trabajaremos para hacer nuevos reclamos?

The boy claims he knows nothing about it.

El niño asegura no saber nada al respecto.

Look at Russia's claims versus that of Greenland,

Observa las peticiones de Rusia versus las de Groenlandia,

This product claims to help you lose weight.

Este producto afirma que ayuda a perder peso.

Tom claims he shot Mary in self-defense.

Tom asegura que disparó a María en defensa propia.

Tom claims he was once abducted by aliens.

Tom afirma que una vez fue abducido por los extraterrestres.

There is no scientific basis for these claims.

- No hay un trasfondo científico para sostener estas posturas.
- No hay base científica para estas afirmaciones.

She claims that she knows nothing about him.

Ella sostiene que no sabe nada acerca de él.

She claims that she'll start the report tomorrow.

Ella afirma que mañana empezará el informe.

Tom claims that Mary promised him the job.

Tom dice que Mary le prometió el trabajo.

Tom claims that he can read people's minds.

Tom sostiene que puede leer la mente.

The fund has already filed claims against McDonald's,

El fondo ya se ha presentado. reclamaciones contra McDonald's,

Unfortunately, we cannot reach the evidence supporting these claims.

Desafortunadamente, no podemos llegar a la evidencia que respalda estas afirmaciones.

Others have submitted claims that are waiting for approval.

otros países han presentado sus casos y están esperando por aprobación.

This job makes tremendous claims on our emotional strength.

Este empleo exige demandas tremendas a nuestra fuerza emocional.

She claims that she has already finished the report.

Ella afirma que ya ha terminado el informe.

This skin care product claims that it can remove wrinkles.

Afirman que este producto para el cuidado de la piel puede quitar las arrugas.

I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.

Dudo de los que proclaman hablar más de cinco idiomas con fluidez.

That way, you can back up the claims that they're making.

De esta forma puedes verificar las afirmaciones que están haciendo.

Day four, I waited on hold with Air Canada's baggage claims department.

El cuarto día estuve en espera telefónica con equipajes perdidos de Air Canada.

The treacherous terrain claims the lives of many more troops and animals.

El traicionero terreno cobra las vidas de muchas más tropas y animales.

And it claims to have come to this date for a project.

Y afirma haber llegado a esta fecha para un proyecto.

His generals and his troops have gained  everlasting claims on my gratitude.”

sus generales y sus tropas han ganado reclamos eternos sobre mi gratitud".

It claims to be from 2036. He says he works for the state.

Afirma ser de 2036. Dice que trabaja para el estado.

He was sentenced to life. To this day, he claims that he's innocent.

Fue condenado a cadena perpetua. Hasta el día de hoy sostiene que es inocente.

She can't put together three words in Spanish, and she claims she's intermediate.

Ella no sabe combinar tres palabras en español, y dice que tiene nivel intermediario.

Whose continental shelf claims have been submitted and approved by the UN, but

sus casos han sido presentados y aprobados por Las Naciones Unidas, pero

She claims that she knows nothing about him, but I don't believe her.

Ella sostiene que no sabe nada acerca de él, pero yo no le creo.

Tom claims that he can taste the difference between these two brands of salt.

Tom sostiene que puede degustar la diferencia entre estas dos marcas de sal.

He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.

Él se declara socialista, y aún así posee dos casas y un Rolls Royce.

Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.

Los fiscales deben sostener sus demandas en la corte para probar que un sospechoso es culpable.

Tom claims he doesn't watch much TV, but he watches more than three hours every day.

Tom nos asegura que no ve mucha televisión, pero ve más de tres horas todos los días.

Across the street, fishmonger Huseyin proudly displays what he claims is the finest turbot in Istanbul.

Al otro lado de la calle, el pescadero Husein muestra con orgullo lo que afirma que es el mejor rodaballo de Estambúl.

He's making a mountain out of a molehill. That typo really isn't as bad as he claims.

Está haciendo una tormenta en un vaso de agua. Ese error mecanográfico no es tan grave como él dice.

Tom has always maintained that he is innocent, and claims to this day that he was framed.

Tom siempre ha mantenido que él es inocente y lo ha estado sosteniendo desde que fue culpado.

But the more popular version claims that his 17 year old son Publius charged to rescue his father

pero la versión más popular es que su hijo Publius de 17 años se lanzó a rescatar a su padre

He claims to have seen this vehicle around 5:23 p.m. in the area of ​​this cycle path

Afirma haber visto este vehículo alrededor de las 5:23 p.m. en el área de este carril bici

When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.

Cuando un hombre sostiene querer la vida eterna, en realidad, él meramente desea evadir una muerte prematura, violenta o espantosa.

Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I.

A pesar de haber firmado un pacto secreto, Italia fue incapaz de hacer valer todas sus alegaciones relativas a los territorios de ultramar después de la Primera Guerra Mundial.

When Tom married Soraya, her father fell in love with and married Tom's daughter; so Tom's daughter's husband is Tom's father-in-law; and Tom now claims he's his own grandfather.

Cuando Tom se casó con Soraya, su padre se enamoró y se casó con la hija de Tom, así que el esposo de la hija de Tom es el suegro de Tom, y ahora Tom declara que es su propio abuelo.

That wuss is at home after breaking up with some chick I've never heard of and claims to be trying to think of a way to make things up to this other girl he truly loves and frankly I question if either of these women actually exist.

Ese cobarde está en casa después de romper con una chica de la que nunca he oído hablar y pretende estar pensando en una forma de hacer las paces con esta otra chica que realmente ama y, francamente, me pregunto si alguna de estas mujeres existe realmente.