Translation of "Catastrophe" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Catastrophe" in a sentence and their spanish translations:

This is a catastrophe.

Es una catástrofe.

From climate catastrophe to authoritarianism,

Desde las catástrofes climáticas hasta el autoritarismo,

Few passengers survived the catastrophe.

Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

A great catastrophe is expected.

Se espera una gran catástrofe.

A catastrophe has been averted.

Una catástrofe ha sido impedida.

On the heels of this catastrophe,

Como resultado de esa catástrofe,

Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.

- Infortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
- Desgraciadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.

- What a disaster!
- What a catastrophe!

¡Qué catástrofe!

It was a catastrophe for the Norwegians, but it was a catastrophe for the English as well,

Fue una catástrofe para los noruegos, pero también fue una catástrofe para los ingleses,

- This is a disaster.
- This is a catastrophe.

- Es una catástrofe.
- Esto es una catástrofe.

Our trip to Africa is turning into a catastrophe.

Nuestro viaje a África se tornó en un gran fiasco.

Today I saw a film about the Chernobyl catastrophe.

Hoy vi una película acerca de la catástrofe en Chernóbil.

The Battle of Stamford Bridge was of course a catastrophe.

La batalla de Stamford Bridge fue, por supuesto, una catástrofe.

Much to fear, a separate Ukraine would be a catastrophe.

Mucho que temer, una Ucrania separada sería una catástrofe».

If you look at it right now, it's a total catastrophe

Si lo miras ahora mismo, es una catástrofe total

The best they can do is hang on for the inevitable catastrophe

Lo mejor que pueden hacer es aferrarse a la inevitable catástrofe

Sea ​​level, and what really portends the catastrophe is the great erosion of

del nivel del mar, y lo que realmente presagia la catástrofe es la gran erosión de las

Although the catastrophe which beset us was foreseeable, no one did anything to prevent it before it occurred.

Aunque la catástrofe que nos abatió fue previsible, nadie hizo nada para prevenirla.

I don't need a television because if I want to see a catastrophe, I just have to look in the mirror.

No necesito un televisor pues si quiero ver una catástrofe solo tengo que mirar al espejo.

The Bhopal Gas Tragedy, which occurred on the night of December 2, 1984 at the Union Carbide plant in Bhopal, India, was the world's worst industrial catastrophe.

La Tragedia de Gas en Bhopal, que ocurrió en la noche del 2 de diciembre de 1984 en la planta de Union Carbide en Bhopal, India, es la peor catástrofe industrial en el mundo.