Translation of "Disaster" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Disaster" in a sentence and their turkish translations:

- It was a disaster.
- That was a disaster.

O bir felaketti.

- It's a complete disaster.
- It's a complete disaster!

Bu tam bir felaket.

What a disaster!

Ne felaket ama!

- It'd be a disaster.
- That would be a disaster.

Bu bir felaket olurdu.

It's an ecological disaster.

Bu bir çevre felaketidir.

We're flirting with disaster.

Biz felaketle flört ediyoruz.

We're heading for disaster.

Biz felakete doğru gidiyoruz.

Newspapers peddle disaster scenarios.

Gazeteler afet senaryolarını yayıyorlar.

That'll be a disaster.

Bu bir felâket olacak.

Disaster struck Sami's family.

Felaket, Sami'nin ailesini vurdu.

Sami narrowly escaped disaster.

Sami, felaketi kılpayı atlattı.

This was a disaster.

Bu bir felâketti.

That was a disaster.

O bir felaketti.

- This could've been a disaster.
- This could have been a disaster.

Bu bir felâket olabilirdi.

Will drag us into disaster

bizi felakete sürükleyecek

Only Napoleon’s arrival averted disaster.

Sadece Napolyon'un gelişi felaketi önledi.

He narrowly escaped the disaster.

Felaketten kıl payı kurtuldu.

The earthquake brought about disaster.

Deprem neredeyse felaket getirdi.

My life is a disaster.

Yaşamım bir felakettir.

It was a complete disaster.

Tam bir felaketti.

I like watching disaster movies.

Afet filmlerini izlemeyi seviyorum.

It was an utter disaster.

O mutlak bir felaketti.

It was a total disaster.

Tam anlamıyla felaketti.

That party was a disaster!

O parti bir felaketti!

My date was a disaster.

Benim buluşmam bir felaketti.

This is a total disaster.

Bu tam bir felakettir.

That was a total disaster.

O tam bir faciaydı.

Our performance was a disaster.

Performansımız bir felâketti.

It was just a disaster.

Sadece bir felâketti.

Tom is flirting with disaster.

- Tom kazaya davetiye çıkarıyor.
- Tom, Azrail'le dans ediyor.

That's a recipe for disaster.

Felakete davetiye çıkarmak bu.

- It's not going to be a disaster.
- It isn't going to be a disaster.

Bu bir felaket olmayacak.

Ah, this is a disaster, though.

Ama bu bir felaket.

Is that better than this disaster?

iyide bu felaket demek mi?

This is a recipe for disaster.

Bu, felaket için bir çözümdür.

This is a major environmental disaster.

Bu büyük bir çevre felaketi.

That's a disaster waiting to happen.

Bu olacağını bekleyen bir felaket.

His speech was an unmitigated disaster.

Onun konuşması tam anlamıyla bir felaketti.

How big a disaster was it?

O ne kadar büyük bir felaketti?

The night was an utter disaster.

Gece tam bir felaketti.

The plan was an utter disaster.

Plan tam bir felaketti.

The party was a complete disaster.

Parti tamamen bir felaketti.

They knew this would mean disaster.

Bunun felaket anlamına geleceğini biliyorlardı.

That meeting was kind of a disaster.

Toplantı facia gibi geçti.

Apprehensive that a disaster has befallen them.

büyük bir felaketten korktular.

Slight inattention can cause a great disaster.

Hafif dikkatsizlik büyük bir felakete sebep olabilir.

They believed the jewel would bring disaster.

Mücevherin felaket getireceğine inanıyorlardı.

Since a disaster occurred, few passengers survived.

Bir felaket olduğundan beri birkaç yolcu hayatta kaldı.

The earthquake in Haiti was a disaster.

Haiti'deki deprem bir felaketti.

Don't ask me...it was a disaster.

Sorma...felaketti.

It was a complete and total disaster.

Bu tam ve bütün bir felaketti.

Everything I do turns into a disaster.

Yaptığım her şey bir felakete dönüşüyor.

But then, in the first hour, disaster struck.

Ama sonra, bir saat geçmeden facia yaşandı.

Our goal is not to do disaster relief

Amacımız felaket tellallığı yapmak değil zaten

The plant's closure spelt disaster for the town.

Tesisin kapanması kasaba için felaket anlamına geliyordu.

Relief supplies were raced to the disaster area.

Yardım malzemeleri felaket bölgesine hızla ulaştırılmıştır.

- This is a disaster.
- This is a catastrophe.

Bu bir felaket.

The relationship was a disaster from day one.

İlişki daha ilk günden bir felaketti.

The flood caused a disaster in their community.

Sel onların toplumunda bir felakete neden oldu.

My date with Tom was an utter disaster.

Tom'la randevum tam bir felaketti.

Everything he’s done has been a complete disaster.

Yaptığı her şey tam bir felaketti.

This is particularly important during times of disaster recovery.

Bu özellikle felaketten kurtarma zamanlarında önemlidir.

The slightest mistake may lead to a fatal disaster.

En küçük hata ölümcül bir felakete götürebilir.

The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.

Felakete neden olan deprem 1995 yılında meydana geldi.

They are apprehensive that some further disaster might occur.

Başka bir felaketin vuku bulacağından endişe duyuyorlar.

Just look at her, she looks like a disaster!

Sadece ona bak, o bir afet gibi görünüyor.

Many engineers lost their licenses because of that disaster.

Birçok mühendis o felâket nedeniyle lisansını kaybetti.

The flood was the greatest disaster they had ever had.

Sel, yaşadıkları en büyük felaketti.

The Red Cross gets help to disaster victims without delay.

Kızıl Haç gecikme olmadan felaket kurbanlarına yardım sağlıyor.

One can't discount a global disaster like a virulent plague.

Kimse, öldürücü bir salgın gibi dünya çapında bir felaketi önemsememezlik edemez.

Our trip to Africa turned out to be a disaster.

Afrika gezimiz bir felakete dönüştü.

The Red Cross constantly supplies food to the disaster areas.

Kızıl Haç afet bölgelerine sürekli olarak gıda sağlar.

Tom could have caused a disaster due to his carelessness.

Tom dikkatsizliği nedeniyle felakete neden olabilirdi.

If the hay caught fire, it would be a real disaster.

Eğer saman yanarsa, gerçek bir felaket olur.

It sounds as if he were to blame for the disaster.

Felaket için o suçlanacakmış gibi görünüyor.

Parts of the city looked like a disaster zone following the storm.

Fırtınadan sonra şehrin bazı kısımları afet alanı gibiydi.

After the disaster, there was scarcely any water left on the island.

Afet sonrasında adada hiç su kalmadı.

Doctors are about to repeat the disaster of hormone replacement therapy in women.

Doktorlar kadınlardaki "hormon replasman tedavisi" felaketini tekrarlamak üzereler.

This plan, while looking great on paper, turned out to be a disaster.

Bu plan kağıt üzerinde harika görünüyorken, bir felaket olduğu ortaya çıktı.

The cabinet asked the army to send a disaster relief mission to Okinawa.

Kabine ordudan Okinawa'ya bir afet yardımı heyeti göndermesini istedi.

The government asked the army to send a disaster relief mission to Okinawa.

Hükümet ordunun Okinawa'ya bir afet yardımı heyeti göndermesini istedi.

He was ignored. As disaster engulfed the  army, Berthier continued to perform his duty.  

Göz ardı edildi. Orduyu felaket sararken, Berthier görevini yerine getirmeye devam etti.

However, the plan has been a total disaster: the government didn’t have enough notes

Ancak, plan tam bir fiyaskoydu. Hükümetin eskilerle değiştirmek için

The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.

General boğayı boynuzlarından tuttu ordusunu felaketten kurtardı.

The further we are from one disaster, the closer we are to the next.

Bir felaketten ne kadar uzaksak bir sonrakine o kadar yakınız.

The rescue worker went into the disaster zone with a helicopter to save people.

Kurtarma işçisi insanları kurtarmak için bir helikopterle felaket bölgesine gitti.

If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.

Bu kaza bir şehirde olmuş olsaydı, bu bir felakete neden olurdu.

If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster.

O gün evde kalsaydı, felaketle karşılaşmazdı.

The fire which caused the disaster broke out on the second floor of the hospital.

Felakete sebep olan yangın hastanenin ikinci katında patladı.

Carry your drinking water in a reusable bottle. Plastic water bottles are an environmental disaster!

İçme suyunu yeniden kullanılabilir bir şişede taşıyın. Plastik su şişeleri çevresel bir felakettir!

She seemed to be wallowing in her grief instead of trying to recover from the disaster.

O felaketten kurtulmaya çalışmak yerine kederi içinde debeleniyor gibi görünüyordu.

The asteroids capable of causing a global disaster if they hit the Earth are extremely rare.

Eğer Dünyaya çarparlarsa küresel felakete sebep olabilecek asteroidler son derece nadirdir.

It was only too clear that some sudden and terrible disaster had occurred during his absence.

Yokluğunda ani ve korkunç bir felaketin meydana geldiği çok açıktı.

There’s the potential for any natural disaster or disease outbreak to wipe out the whole population very quickly.

Bir doğal afet veya salgın hastalık bütün popülasyonu büyük bir hızla ortadan kaldırabilir.

There were three hundred cardboard boxes filled with old clothes ready to be sent to the disaster area.

Afet bölgesine gönderilmek üzere hazır eski giysiler ile dolu üç yüz karton kutu vardı.

Tom is the kind of person that, in the midst of disaster, always finds something to laugh about.

Tom felaketin ortasında her zaman hakkında gülecek bir şey bulan kişi türüdür.