Translation of "Brains" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Brains" in a sentence and their spanish translations:

She has brains.

Tiene buena cabeza.

Do plants have brains?

¿Tienen cerebro las plantas?

She has no brains.

Ella no tiene sesos.

When we study their brains.

mientras les estudiamos el cerebro.

Happening inside our own brains.

que ocurren dentro de nuestro propio cerebro.

Our brains control our activities.

El cerebro controla nuestras actividades.

Humans have very large brains.

Los humanos tienen unos grandes cerebros.

Our brains aren't broken or damaged.

Nuestros cerebros ni están rotos, ni son defectuosos.

What was happening in their brains?

¿Qué sucedía en sus cerebros?

Many famous people with good brains

muchas personas famosas con buenos cerebros

Tom has more money than brains.

- Tomás tiene más dinero que cerebro.
- Tomás tiene más dinero que sesos.

She has more money than brains.

- Ella tiene más dinero que sesos.
- Ella tiene más dinero que cerebro.

Tom has more heart than brains.

Tom tiene más corazón que cabeza.

What about the brains of bilingual babies?

¿Y los cerebros de los bebés bilingües?

Our brains underwent a major genetic mutation,

nuestros cerebros sufrieron una mutación genética importante

Our brains love these tiny little nuggets

Nuestros cerebros aman esos bocaditos

Access and control over our own brains

acceso y control sobre nuestras mentes

The man blew out his own brains.

El hombre se voló los sesos.

He was the brains behind the plot.

Él era la mente detrás del complot.

Tom is the brains of our company.

Tom es la cabeza de nuestra compañía.

Regine and John Paolo have no brains.

Regina y Juan Pablo no tienen sesos.

Well, our brains are highly evolved, adapted organs.

Nuestros cerebros son órganos muy desarrollados y adaptados.

We use Magnetoencephalography to study the baby brains,

Usamos la magnetoencefalografía para estudiar el cerebro del bebé,

Computers break down. Brains do not break down.

Las computadoras se colapsan, los cerebros no.

And then in blue, you have boxers' brains,

en azul, tenemos el cerebro de los boxeadores,

What if we evaluated and treated troubled brains

¿Y si evaluamos y tratamos los cerebros problemáticos

I'm racking my brains to find a solution.

Me estoy devanando los sesos para encontrar una solución.

Our brains all process stress in similar fundamental ways.

Todos nuestros cerebros procesan el estrés de manera fundamentalmente similar.

Usually your brains are trying to decipher the words

Normalmente su cerebro trata de descifrar las palabras

That's 36 million kids whose brains are still developing

es decir, 36 millones de chicos cuyos cerebros aún están en desarrollo,

Now, speaking of brains and evolution at the moment,

En relación con el cerebro y el estadio actual de evolución,

That a few of my trolls actually had brains,

de que, en realidad, algunos de mis troles tenían cerebro.

You have to use your brains in this work.

Este trabajo hay que hacerlo con cabeza.

Tom missed the day that they were distributing brains.

Tom faltó el día en que se repartían cerebros.

Or they might train our brains a bit too much,

o puede ser que ejerciten demasiado nuestro cerebro,

And our brains have evolved to seek out rewarding substances

Nuestros cerebros evolucionaron para buscar sustancias gratificantes

What we found was that the brains of monolingual babies

Encontramos que los cerebros de los bebés monolingües

Well, as it turns out, the brains of bilingual babies

Resultó que los cerebros de los bebés bilingües

The brains of those babies who listen to one language

Los cerebros de los bebés que solo escuchan un idioma

And brains, you probably know this from your personal life,

y los cerebros, quizás sepan esto por su vida personal,

I knew that brains afflicted with MS, over time, shrank.

Sabía que los cerebros afectados con SM, con el tiempo se encogen.

To understand the brain, well, we need to study brains.

Para entender el cerebro, debemos estudiar cerebros.

Which is causing our brains to interpret the image differently.

que causa que nuestras mentes interpreten la imagen de forma diferente.

We think the problem is that our brains are distracted.

Creemos que el problema es que nuestros cerebros se distraen.

To understand this, we need to use our brains intensely.

Para entender esto, necesitamos usar nuestros cerebros intensamente.

I hope you have brains enough to see the difference.

Espero que tengas cerebro suficiente para ver la diferencia.

- She has brains.
- She's smart.
- She is intelligent.
- She's intelligent.

Es inteligente.

When you don't have brains, your feet get no rest.

Por una cabeza tonta sufren las piernas.

But the brains of those babies who listen to two languages

Pero los cerebros de los bebés que escuchan dos idiomas

Look around you, working brains wherever I look, more or less.

Miren alrededor, cerebros funcionando a donde miren, más o menos.

We've got to have everybody's brains and voices in the game.

Sucede que tenemos los cerebros y las voces de todos en juego.

They opened up their brains to see what was going on

Les abrieron el cerebro para ver qué pasaba

It's not that we're distracted; it's that our brains are overstimulated.

No es que nos distraigamos, es la sobreestimulación del cerebro.

That we already have in our brains and in our bodies.

que ya tenemos en nuestros cerebros y cuerpos.

Even though their brains are more developed than those of children?

si sus cerebros están más desarrollados?

Would they have arrested them based on what their brains revealed?

¿Les hubieran arrestado basándose en lo que pensaban?

Eating our kids' brains so you can make money from Youtube

Comiendo el cerebro de nuestros hijos para que puedas ganar dinero desde Youtube

He doesn't have enough brains to do sums in his head.

- Él no es lo bastante inteligente como para contar de cabeza.
- Él no es lo bastante inteligente como para hacer cuentas con la cabeza.

To my astonishment, I found exactly the same change in their brains

para mi asombro, encontré exactamente el mismo cambio en sus cerebros

We have a billion cells in our brains, with ten trillion connections.

Tenemos 1000 millones de células en nuestros cerebros, con 10 000 millones de conexiones.

How about the scientific data that will burn the brains a bit?

¿Qué hay de los datos científicos que quemarán algunos cerebros?

Even if you rack your brains over it, you won't solve it.

Aunque se caliente usted los cascos no lo resolverá.

And it looks like they're very similar to those in human brains -

y parecen ser muy similares a los del cerebro humano.

Tom shot Mary in the knee before he blew her brains out.

Tom le disparó a Mary en la rodilla antes de volarle los sesos.

We were originally looking at the effect of psilocybin on the patients' brains.

primero observábamos el efecto de la psilocibina en el cerebro:

That we have our own system in our brains and throughout our bodies

que tenemos un sistema propio en nuestro cerebro y a través de nuestros cuerpos

- That boy has good brains.
- That boy is smart.
- That boy is intelligent.

Ese chico es inteligente.

What goes on in the brains of those babies who grow up in households

¿Qué pasa en el cerebro de los bebés que crecen en un hogar

If we look at these babies brains before the baby's even begin to talk,

Si miramos los cerebros de estos bebés antes de que empiecen a hablar,

And what we find is that when we look in the brains of people

Y cuando observamos el cerebro de personas

Their brains are wired in a way that they don't get attached very easily.

sus cerebros están conectados de modo que no se vinculan fácilmente.

Causing Napoleon to remark, “It’s truly difficult  to have less brains than the Duke of Reggio”.

provocó que Napoleón comentara: "Es realmente difícil tener menos cerebro que el duque de Reggio".

Computers seem to play the role of the human brain, so they're often called "electric brains".

Los ordenadores parecen desempeñar el papel del cerebro humano, por lo que frecuentemente son llamados "cerebros electrónicos".

He said if I had no brains and I made a video, it would look like this

Dijo que si no tenía cerebro e hice un video, se vería así

- A foolish head makes for weary feet.
- When you don't have brains, your feet get no rest.

Por una cabeza tonta sufren las piernas.

What sphinx of cement and aluminum bashed open their skulls and ate up their brains and imagination?

¿Qué esfinge de cemento y aluminio reventó sus cráneos y devoró sus cerebros y su imaginación?

The brain serves many people who have no power, but power serves many people who have no brains.

El cerebro está al servicio de muchas personas sin poder y el poder está al servicio de muchas personas sin cerebro.

For God’s sake give me the young man who has brains enough to make a fool of himself!

¡Por amor de Dios dame al joven que tenga el suficiente cerebro para ridiculizarse a sí mismo!

- He doesn't have enough brains to do sums in his head.
- He's not smart enough to work it out in his head.

Él no es lo bastante inteligente como para hacer cuentas con la cabeza.