Translation of "Damaged" in French

0.009 sec.

Examples of using "Damaged" in a sentence and their french translations:

They've been damaged.

- Ils ont été endommagés.
- Elles ont été endommagées.

Is it damaged?

Est-ce endommagé ?

- The frost damaged the flowers.
- Frost has damaged the flowers.

Le gel a endommagé les fleurs.

The road is damaged.

La route est endommagée.

Tom is brain damaged.

Tom a subi des dommages au cerveau.

The statue was damaged.

La statue a été endommagée.

The street is damaged.

La rue est endommagée.

His roof was damaged.

Son toit a été endommagé.

To repair the damaged streetlights,

pour réparer les dégâts sur les lampadaires,

He had his roof damaged.

Son toit a été endommagé.

His car was seriously damaged.

Sa voiture était sérieusement endommagée.

The ship's hull is damaged.

La coque du navire est endommagée.

Tom's bag was badly damaged.

Le sac de Tom était très endommagé.

My phone screen is damaged.

L'écran de mon portable est abîmé.

Our brains aren't broken or damaged.

Nos cerveaux ne sont pas grillés ou endommagés.

The room furnishings can be damaged

Le mobilier de la chambre peut être endommagé

That the carvings are not damaged

que les sculptures ne soient pas endommagées

My brother damaged my new computer.

Mon frère a endommagé mon nouvel ordinateur.

The drunk driver damaged a tree.

Le conducteur ivre a endommagé un arbre.

The power outages damaged the computer.

Les pannes de courant ont endommagé l'ordinateur.

Some countries when bats are damaged naturally

certains pays où les chauves-souris sont endommagées naturellement

Seriously damaged a Concorde machine in 2000 .

gravement endommagé une machine Concorde en 2000 .

The roof was damaged by the storm.

Le toit a été endommagé par la tempête.

The plants were damaged by the frost.

Les plantes furent abîmées par le gel.

The building was heavily damaged by fire.

Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.

The city was damaged during the war.

- La ville a été endommagée pendant la guerre.
- La ville a été endommagée au cours de la guerre.

Too damaged to know what's best for herself,

soit trop diminuée pour savoir ce qu'il lui faut,

(Markus Velke) That permanently deformed and damaged people.

(Markus Velke) Cela a déformé et endommagé les gens de façon permanente.

Several bridges have been damaged or swept away.

Plusieurs ponts ont été endommagés ou emportés.

The plants were damaged by the late frost.

Les plantes furent endommagées par le gel tardif.

My car was badly damaged in the accident.

Ma voiture a été sérieusement endommagée dans l'accident.

Exfoliating creams remove dead or damaged skin cells.

Les crèmes exfoliantes suppriment les cellules mortes ou endommagées de la peau.

After all, 6.4 million solid cubic meters of damaged

Après tout, 6,4 millions de mètres cubes solides de

I found a bird whose wing was severely damaged.

J'ai trouvé un oiseau dont une aile était sévèrement endommagée.

Did you receive any compensation for the damaged luggage?

Avez-vous reçu une compensation pour les bagages endommagés ?

The buildings were damaged by the storm last night.

Les bâtiments ont été endommagés par la tempête, la nuit dernière.

Thomas crashed into a buoy and damaged his boat.

Thomas a percuté une bouée et a endommagé son bateau.

A valuable object decreases in value if it is damaged.

Un objet précieux perd de sa valeur s'il est abimé.

The box had been damaged, but its contents were intact.

La boîte a été endommagée mais son contenu était intact.

Your phone is visibly damaged, but I think it's still serviceable.

Ton téléphone est visiblement abîmé, mais je pense qu'il est encore en état de marche.

He had answered, "You know Axel, your spinal cord is very badly damaged.

Là, il m'avait répondu : « Tu sais Axel, ta moelle épinière est très endommagée.

And I saw this cardboard box, water damaged, and I opened it up,

J'ai vu une boîte en carton, abîmée par l'eau, je l'ai ouverte,

Augereau’s standing among fellow generals,  however, was damaged by an enthusiasm for looting  

La position d'Augereau parmi ses collègues généraux, cependant, a été endommagée par un enthousiasme pour le pillage

- Her good fame was greatly damaged by this.
- Her reputation was hurt a lot by this.

Sa réputation en a été gravement entachée.

Precisely how the fire started was never determined: but it was most likely a spark from damaged

La manière précise dont le feu s'est déclenché n'a jamais été déterminée: mais il s'agissait probablement d'une étincelle d'un câblage

Two apparatus were damaged at the fire scene after having been parked too near to the soon-to-collapse structure.

Deux engins ont été endommagés sur le lieu de l'incendie, après avoir été garés à trop grande proximité de la structure qui était sur le point de s'effondrer.

The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.

La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde.