Translation of "Awareness" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Awareness" in a sentence and their spanish translations:

It takes awareness.

Toma conciencia.

Language creates awareness.

El lenguaje crea conciencia.

Awareness upon these differences.

Concientizar sobre estas diferencias.

- Developing political awareness takes time.
- It takes time to develop political awareness.

- Desarrollar conciencia política toma tiempo.
- El desarrollo de la conciencia política requiere tiempo.

He's got no self-awareness,

No es consciente de sí mismo,

My awareness to mental visualization,

Mi conocimiento de la visualización mental

And thought and belief awareness.

y control de pensamientos y creencias.

He has no spatial awareness.

Él no tiene conciencia del espacio.

She has no spatial awareness.

Ella no tiene conciencia del espacio.

Developing political awareness takes time.

Desarrollar conciencia política toma tiempo.

Awareness regarding free will decision making.

Concientizar de que se pueden tomar decisiones con libre voluntad.

On sexual abuse awareness and protection.

de concientización acerca del abuso sexual y la protección.

- Language creates conscience.
- Language creates awareness.

El lenguaje crea la conciencia.

And this brought awareness to my hometown,

Supuso concienciar a mi ciudad

That book is designed to raise awareness

El libro está pensado para crear conciencia

But also my awareness to my proprioception.

pero también mi conocimiento de mi propiocepción.

And raising awareness of history in society

y sensibilizar sobre la historia de la sociedad.

April 2nd is World Autism Awareness Day.

El dos de abril es el día mundial de concienciación sobre el autismo.

That works on bringing awareness about online safety.

dedicada a concientizar sobre la navegación segura en Internet.

Because the first step to change is awareness.

porque el primer paso hacia el cambio es tomar conciencia.

What I do intend is to raise awareness.

Lo que sí pretendo, es concientizar.

It was a whole other level of awareness.

Fue otro nivel diferente de conciencia.

Let's raise awareness together as a society, friends

Concienticemos juntos como sociedad, amigos

And yes, there was no awareness of injustice,

Y sí, no había conciencia de la injusticia, de lo

He has a keen awareness of the problem.

Él tiene una nítida conciencia del problema.

Been an important step in raising public awareness.

Ha sido un paso importante en Sensibilización pública.

It works better to drive more content awareness

funciona mejor para conducir más conciencia de contenido

Your awareness is the first step of the solution.

Vuestra concientización es el primer paso hacia la solución.

Proprioception is an awareness of our bodies in space,

La propiocepción es una conciencia de nuestros cuerpos en el espacio,

To the awareness from the last three, four years.

a la sensibilización que ha habido durante los tres, cuatro último años.

This will help create a general conversation and awareness

esto ayudará a crear una conversación y conciencia general

And the awareness that it brings of our precarity.

y la conciencia que trae de nuestra precariedad.

With these three things: psychological cleanse, health and self-awareness,

Y con estas tres cosas: limpieza psicológica, salud y conocerse,

Without any awareness of what this program was actually about,

sin ser consciente de qué se trataba el programa en cuestión

I want to raise awareness that when the second sex

Quiero concientizar que cuando el segundo sexo

To focus your awareness on your external or internal vision.

enfocar su conciencia en su visión externa o interna.

I want to raise awareness upon these differences and understand them,

Quiero concientizar sobre estas diferencias y entenderlas.

I want to raise awareness that this effort must be done

Quiero concientizar que este esfuerzo se tiene que hacer

An awareness to where each part is relative to one another.

una conciencia de dónde está cada parte en relación con otra.

By strengthening self-awareness, a person gains the power to change himself.

Al fortalecer la autoconciencia, una persona gana el poder de cambiar a sí misma.

Because, then, you'll have a level of awareness, which is completely different.

Porque, entonces, se habrá alcanzado un nivel de concienciación totalmente diferente.

It is a blind spot, not of vision, but of perception and awareness.

hacemos caso omiso a algo, no visualmente, sino con la percepción y atención.

To help raise some awareness of the issues that still face people with disabilities.

para ayudar a concienciar sobre los retos de las personas discapacitadas.

He said that they lacked the attention or awareness to take it into account.

Dijo que les faltó atención o no lo tomaron en cuenta.

Meditation is the dissolution of thoughts in Eternal awareness or Pure consciousness without objectification, knowing without thinking, merging finitude in infinity.

Meditación es la disolución de los pensamientos en la conciencia eterna o conciencia pura sin objetivación, es saber sin pensar, es la fusión de la finitud en el infinito.

Fish do not have the brain development that is necessary for the psychological experience of pain or any other type of awareness.

Los peces no tienen el desarrollo mental necesario para la experiencia psicológica del dolor o de cualquier tipo de conciencia.