Translation of "Belief" in French

0.008 sec.

Examples of using "Belief" in a sentence and their french translations:

Has fortified my belief

a fortifié ma croyance

The confusion beggars belief.

La confusion défie la raison.

And thought and belief awareness.

et porter de l'attention à ses pensées et à ses croyances.

This is completely shamanic belief

c'est une croyance complètement chamanique

This is the shaman belief.

Telle est la croyance du chaman.

But this is Shaman's belief

Mais c'est la croyance de Shaman

That is my sincere belief.

C'est ma sincère conviction.

This stems from the ingrained belief

Tout ça parce qu'on nous a fait croire

Belief is the death of intelligence.

La croyance est la mort de l'intelligence.

What's your cause? What's your belief?

Quelle est votre cause ? En quoi croyez-vous ?

Some think that a belief in Santa Claus is on a par with belief in God.

Certains pensent que la croyance dans le Père Noël est comparable à la croyance en Dieu.

To be the ability or the belief

comme la capacité ou la conviction

He has great belief in that doctor.

Il a une grande confiance en ce médecin.

Her belief in God is very firm.

C'est une fervente croyante.

He expressed his belief in her honesty.

Il exprima sa foi en son honnêteté.

My belief is that he will succeed.

Je crois qu'il connaîtra le succès.

At that point, the child assumes the belief,

À ce moment-là, l'enfant adopte la croyance :

That we fulfill the requirements of that belief.

il répondait aux exigences de la croyance que nous

He is tolerant in religious belief of others.

Il est tolérant vis-à-vis de la religion d'autrui.

He stated his belief that God created us.

Il exprime sa conviction que Dieu nous a créés.

With the belief that paper and digital could coexist.

avec la conviction que le papier et le numérique peuvent coexister,

And it's my belief that every single human being

Je suis convaincu que chaque être humain

That is, has a belief that behind things that

Autrement dit, a la conviction qu'il y a en quelque sorte un groupe secret

It is built on the meritocratic belief

Elle est bâtie sur la méritocratie

She has a ring whose value is beyond belief.

Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.

Science is the belief in the ignorance of experts.

La science est la croyance en l'ignorance des experts.

The belief that false rape accusations are a common problem

la croyance que les fausses accusations de viol sont chose commune

And that created some kind of trauma or limiting belief.

ce qui a créé une sorte de traumatisme ou des croyances limitantes.

My belief is that she has never told a lie.

Ce que je crois, c'est qu'elle n'a jamais dit de mensonge.

Faith divides us in belief and unites us in slaughter.

La foi nous divise dans les croyances et nous unit dans le massacre.

- That is my sincere conviction.
- That is my sincere belief.

Telle est ma conviction sincère.

Consider the popular belief that it takes 10,000 hours of practice

Selon la croyance populaire, 10 000 heures d'entrainement

Franklin Roosevelt: First of all, let me assert my firm belief

Franklin Roosevelt : Permettez-moi d'affirmer ma ferme conviction.

And, with that belief in mind, he walks towards his companions.

et il se dirige d'un pas assuré vers ses camarades.

Does the data increase our belief that the theory is true?

Les données renforcent-elles notre croyance que la théorie est vraie ?

We all know the belief that it will bring bad luck

Nous savons tous que cela portera malchance

We now know that at the beginning of a conspiracy belief,

Nous savons maintenant qu'au début d'une croyance de complot, les

- Her faith in God is unshaken.
- Her belief in God is unshaken.

Sa foi en Dieu est forte.

The final delusion is the belief that one has lost all delusions.

La dernière illusion est de croire qu'on les a toutes perdues.

- The confusion beggars description.
- The confusion beggars belief.
- The confusion defies description.

- La confusion défie la raison.
- La confusion défie toute description.

But of course the biggest advantage I posses is self-confidence and belief.

Ma confiance et ma conviction en moi-même sont mes plus grands atouts.

And I had two wonderful parents who always instilled in me the belief

et de deux parents merveilleux qui m'ont toujours inculqué la croyance

The kinds of things that people are inflicting on rhinos right now is beyond belief.

Ce que les gens infligent aux rhinocéros dépasse l'entendement.

It's been down to the love and support and belief of the men in my life.

je la dois à l'amour et au soutien des hommes dans ma vie :

The above stated facts are true and correct to the best of my knowledge and belief.

Les faits exprimés ci-dessus sont vrais et exacts d'après mes meilleures connaissances et convictions.

According to their belief that they need to protect them because they think they will be used again

selon leur conviction qu'ils ont besoin de les protéger car ils pensent qu'ils seront réutilisés

- My belief is that she has never told a lie.
- I believe that she has never told a lie.

Ce que je crois, c'est qu'elle n'a jamais dit de mensonge.

Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.

N'ayez crainte de la vie. Croyez qu'elle vaut la peine d'être vécue et votre foi aidera à créer le fait.

Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.

Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.

It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.

C'est une croyance répandue, d'après un sondage national aux États-Unis, que les musulmans sont liés au terrorisme.

I often say jokingly that atheism is a belief if the absence of sugar in my coffee is a taste.

Je dis souvent, en boutade, que l'athéisme est une croyance si l'absence de sucre dans mon café est un goût.

Truth and God are two entirely interchangeable ideas, and no religion or belief should claim to be the sole and exclusive owner of it.

La Vérité et Dieu sont deux idées complètement interchangeables, et aucune religion ni croyance ne devrait prétendre à leur possession exclusive.

Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself.

S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même.

- Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
- Joan of Arc refused to attribute the voices she could hear to anything other than the Word of the Lord.

Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.

It is, I think, an indisputable fact that Americans are, as Americans, the most self-conscious people in the world, and the most addicted to the belief that the other nations of the earth are in a conspiracy to undervalue them.

- Il est, je crois, indéniable que les États-Uniens en tant qu'États-Uniens, sont le peuple le plus conscient au monde de leur malaise social, et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations de la planète complotent contre eux en cherchant à les déprécier.
- C'est, je crois, un fait indéniable que les Américains sont, en tant qu'Américains, le peuple le plus conscient d'eux-mêmes et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations forment un complot visant à les déprécier.

That is what I will try to do – to speak the truth as best I can, humbled by the task before us, and firm in my belief that the interests we share as human beings are far more powerful than the forces that drive us apart.

C'est ce que je j'essaierai de faire - de dire la vérité du mieux que je peux, avec humilité devant la tâche qui nous attend, et ferme dans ma conviction que les intérêts que nous partageons comme êtres humains sont bien plus puissants que les forces qui nous séparent.