Translation of "Assure" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Assure" in a sentence and their spanish translations:

- I assure you that isn't necessary.
- I assure you that that isn't necessary.

Te aseguro que eso no es necesario.

But I assure you it's not.

pero les aseguro que no lo es.

I assure you it's quite unnecessary.

Te aseguro que es bastante innecesario.

- I assure you that I won't be late.
- I assure you I won't be late.

Le aseguro que no voy a llegar tarde.

This is the truth, I assure you!

¡Es la verdad, te lo garantizo!

I assure you that won't be necessary.

Le aseguro que eso no será necesario.

I assure you this isn't a joke.

Te aseguro que esto no es una broma.

I assure you this is only temporary.

Le aseguro que esto solo es temporal.

But I can assure you of one thing,

pero les aseguro una cosa:

Can you absolutely assure delivery by August 15?

¿Podría asegurarme que se envía antes del 15 de agosto?

I can assure you that you are wrong.

Te puedo asegurar que estás equivocada.

I assure you that I won't be late.

Le aseguro que no voy a llegar tarde.

I assure you this is the real thing.

- Te aseguro que este es el auténtico.
- Te aseguro que esta es la auténtica.

I assure you Tom will be perfectly safe.

Le aseguro que Tom estará perfectamente a salvo.

- I assure you I did not do it purposely.
- I assure you that I did not do it purposely.

Te aseguro que no lo hice a propósito.

I assure you everything will be ready on time.

Le aseguro que todo estará preparado a tiempo.

I assure you I did not do it purposely.

Te aseguro que no lo hice a propósito.

I assure you I'll do everything possible to help you.

Te aseguro que haré todo lo posible para ayudarte.

I can assure you that honesty pays in the long run.

Te puedo asegurar que tu honestidad paga a la larga.

I assure you we're doing everything we can to find Tom.

Le aseguro que hacemos todo lo que podemos para hallar a Tom.

I assure you that an error like this will never happen again.

Te aseguro que un error así no sucederá nunca más.

I can assure you what they learnt that day, they still haven't forgotten.

Os aseguro que lo que aprendieron ese día hoy todavía no lo han olvidado.

Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.

Relájate. Te puedo asegurar que las chances están a tu favor.

Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.

Tómalo con calma. Te puedo asegurar que todo saldrá bien.

In fact, the activity level is such that I can assure you that when

De hecho el nivel de actividad es tal que os puedo asegurar que cuando

("I want to assure those who want to invest, create jobs, that have been sending money

(“Quiero asegurar a los que quieren invertir, crear empleo, que han estado enviando dinero

They looked and tasted like shrimps, but I can assure you those were not real shrimps.

Lucían y sabían a camarones, pero te puedo asegurar que no eran camarones verdaderos.