Translation of "Truth" in Korean

0.007 sec.

Examples of using "Truth" in a sentence and their korean translations:

The truth, the whole truth, and nothing but the truth so help you God.

나는 진실, 완벽한 진실 그리고 오로지 진실만을 말할 것을 맹세합니다

And see truth.

진실을 마주하게 하는 힘이 있었죠.

Moment of truth!

결정적인 순간입니다!

The source of truth.

진실의 원천과도 같습니다.

A Black woman's truth.

멈추고 귀담아 들으라고요.

There's a simple truth:

수면 시간이 짧을수록, 인생도 그만큼 짧아집니다.

Is it the truth?

"진실인가?"

I hear the ultimate truth.

그 궁극의 비밀을 들은 것입니다.

He just wanted the truth.

대몬은 그냥 사실을 알고싶었던 겁니다.

Or those Black women's truth

다른 흑인 여성들의 진실 뿐만 아니라

To a pro-truth world.

선진실 사회로 나아갈 수 있습니다.

Like, giving out the truth.

사실만을 전하는 것입니다.

The cold, hard truth is,

무서운 현실을 말씀드리자면

We have to know the truth.

진실이 밝혀져야만 합니다.

… the truth was much more desperate.

… 진실은 훨씬 더 절망적이었죠

Truth is, being incomplete is much better

사실은 어중간하다는 건

A truth of my own strange moment:

저의 이상한 순간의 진실,

That is how you find the truth.

그것이 바로 진실을 찾는 과정입니다.

And my identity trumps truth any day.

제 자아는 언제든지 진실을 조작해 버릴 수 있습니다.

The truth is that every single day

진실을 말하자면 매일 매일

They study ideas and truth at its source.

근원적인 아이디어와 진리를 탐구합니다.

And how understanding the truth about the sloth

나무늘보에 대한 진실을 알면

I had an idea to tell my truth,

제 진실을 이야기하겠다는 것입니다.

Okay, let's do this. Okay, moment of truth.

좋습니다, 해보죠 자, 결정적 순간입니다

The truth is, I chose this every day,

진실은 제가 매일 아침부터 시작해

Because the truth is it's not about being happy.

행복해지는 게 다가 아니에요.

And we have to start answering with the truth.

진실적인 대답을 해야 하는 것이지요.

But to a truth that I personally had repressed,

제 자신이 억누른 진실을요.

But the truth is that this weird, slow life

사실은 이 이상하고 느린 생명체는

But this could not be further from the truth.

완전히 잘못 알고 있는 거죠.

"Can we communicate truth using things that are false?"

"거짓된 것을 가지고 진실을 전할 수 있을까?"

Because the truth is when I got this disease,

사실 제가 백반증에 걸렸을 때,

RH: Yeah, we want people to speak the truth.

RH: 네, 우린 직원들이 솔직하게 말하기를 원해요.

To rake the muck, to speak truth to power?

부정을 들춰내 권력에 맞서 진실을 말할 수 있을 테니까요.

It's a long way down. Okay, moment of truth.

엄청 높네요 자, 결정적 순간입니다

And bridges that aren't based on truth will collapse.

진실에 근거하지 않은 다리는 무너지고 말 겁니다.

Give us the opportunity to tell the truth to children.

아이들에게 진실을 말해주는 기회가 되기도 합니다.

We tell the truth to children even before they ask.

우리는 아이들이 묻기 전에 진실을 말해줘야 합니다.

But in truth, I was on a spiritual vision quest.

사실 영적인 교류 의식을 하고 있었달까요.

But the truth is, everyone wants you to forgive quickly

모든 사람들이 피해자들로 하여금 빨리 용서하길 바라는 건

You see, we are destined to bear and tell truth

보다시피, 우리에게 의존하도록 구조화된 사회에서

But the truth is, we can be good at it,

그러나 우리는 잘 벌 수 있습니다.

And telling my story in all its truth and pain

제 모든 진실과 고통을 담은 이야기를 말함으로써 말이죠.

Now the truth is, I'm trying to wake up this giant,

사실 저는 이 거인을 깨우려고 노력하는 중이에요.

And I'll probably never actually know the truth behind all of that.

이면의 진실은 저도 알 수 없습니다.

Because the truth was I thought that I already had forgiven him.

왜냐하면 저는 이미 그 사람을 용서했다고 생각했거든요.

And the recognition that we now live in a post-truth world

우리가 현재 탈진실 세상에서 살고있다는 인식은

And only with evidence can we move from a post-truth world

그리고 오직 증거와 함께여야만 탈진실 사회에서 벗어나

The truth is, it became clear that the person I'm calling Vicky

분명한 사실은 제가 비키라고 부르는 그 사람이

And I think about the times when I have to speak truth.

진실을 말해야 하는 순간들을 생각하면

And it's become obvious that I equate my truth with the poop emoji -

제가 저의 진실과 똥 이모티콘을 동등하게 본다는 건 명확한 사실입니다.

The truth is rhinos are more likely to be killed than to kill.

살생될 확률보다 멸종될 위험이 더 큽니다

And, truth be told, this hasn’t led to any national tragedy, in fact, quite the contrary.

사실 이것은 비극이 아닌 그 반대의 현상으로 나타납니다.

The truth is you could mistake Australia for America at first if it wasn’t for the fact

사실 당신은 처음에 호주를 미국으로 착각할 수도 있습니다.