Translation of "Addressed" in Spanish

0.053 sec.

Examples of using "Addressed" in a sentence and their spanish translations:

- This letter is addressed to you.
- That letter is addressed to you.

Esta carta está dirigida a ti.

Can have these problems addressed.

puedan abordar estos problemas.

addressed the question, "What was Watergate?"

respondió a la pregunta "¿Qué fue el caso Watergate?",

The Mayor addressed a large audience.

El alcalde se dirigió a una gran audiencia.

The mayor addressed the general public.

El alcalde se dirigió al público en general.

The letter was addressed to me.

La carta venía destinada a mí.

This letter is addressed to you.

Esta carta va dirigida a ti.

The package was addressed to Tom.

El paquete fue dirigido a Tom.

And they need to be addressed now.

y que deben abordarse ahora.

I addressed the letter to my aunt.

Dirigí la carta a mi tía.

He addressed the letter to his uncle.

Él dirigió la carta a su tío.

He addressed the audience in a soft voice.

Se dirigió a su auditorio con una voz dulce.

He sent a letter addressed to his uncle.

Él envió una carta dirigida a su tío.

Please include a self-addressed, stamped envelope with your submission.

Por favor incluya un sobre estampillado a su domicilio con su envio.

Because he's an expert in changing agenda. This question was addressed to Trump

porque es un experto en cambiar la agenda. Esta pregunta fue dirigida a Trump

As Kennedy addressed congress, the United States had just fifteen minutes of human spaceflight

Cuando Kennedy se dirigió al Congreso, Estados Unidos tenía solo quince minutos de experiencia en

- She addressed herself to the chairperson.
- She talked to the chairman.
- She talked to the chairperson.

Ella habló con el presidente.

The door opened; and a little girl, much younger than the boy, came darting in, and putting her arms about his neck, and often kissing him, addressed him as her "Dear, dear brother."

La puerta se abrió y una chica mucho más joven que el niño corrió y puso sus brazos alrededor de su cuello, lo besó muchas veces, llamándolo "Mi querido, querido hermano."

Often she was very sad and lonely, and it happened that one day while she was seated at the window, letting salt tears drop on her work, an old woman, a kind, homely-looking old body, stepped up to the window, and, leaning upon her crutch, addressed the Queen in friendly, flattering tones.

A menudo, ella estaba muy triste y solitaria, y sucedió que un día, mientras estaba sentada en la ventana, dejando que sus saladas lágrimas cayeran sobre su trabajo, una anciana, agradable y con un viejo cuerpo de aspecto hogareño, se acercó a la ventana, y , apoyada en su muleta, se dirigió a la reina en tonos amables y aduladores.