Translation of "Absence" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Absence" in a sentence and their spanish translations:

In Marshal Murat’s absence.

en ausencia del mariscal Murat.

Nobody noticed her absence.

Nadie se percató de su ausencia.

Nobody noticed my absence?

¿Nadie notó mi ausencia?

Peter came in your absence.

- Peter vino mientras tú no estabas.
- Peter vino en tu ausencia.

Absence is the greatest woe.

La ausencia es el pesar más grande.

Behave yourself during my absence.

Compórtate bien durante mi ausencia.

- You have to account for your absence.
- You must account for your absence.

Tienes que dar cuenta de tu ausencia.

- A Mr West called in your absence.
- A Mr. West called in your absence.

Un tal Sr. West llamó en tu ausencia.

He founded Apple in the absence

Fundó Apple en ausencia

Meg called you during your absence.

Meg te llamó cuando no estabas.

Absence makes the heart grow fonder.

Ni la ausencia ni el tiempo son nada cuando se ama.

Darkness is the absence of light.

La oscuridad es la ausencia de luz.

Everyone has a right to absence.

- Todos tienen derecho a una falta.
- Todos tienen derecho a faltar una vez.

My mother died during my absence.

Mi madre murió durante mi ausencia.

I am back from my absence.

Estoy de regreso de mi ausencia.

Fear is the absence of trust.

El miedo es la falta de confianza.

- He suddenly appeared after a three-year absence.
- He appeared unexpectedly after three years of absence.

Apareció de repente tras tres años de ausencia.

I was not aware of her absence.

No me había percatado de su ausencia.

He returned home after a long absence.

- Él volvió a casa tras mucho tiempo.
- Él volvió a casa tras una larga ausencia.

The absence of a greeting means something.

La falta de un saludo quiere decir alguna cosa.

Did anyone visit me during my absence?

¿Alguien ha venido a visitarme cuando no estaba?

How do you account for your absence?

¿Cómo vas a explicar la razón de tu no asistencia?

A gentleman called in your absence, sir.

- Señor, recibimos una llamada de un caballero mientras usted estuvo ausente.
- Un caballero lo intentó contactar durante su ausencia, señor.

I cannot account for her absence from school.

No puedo explicar su ausencia de la escuela.

Absence of rain caused the plants to die.

Por falta de lluvia las plantas murieron.

I know the real reason for his absence.

Sé la verdadera razón por la que se ausenta.

I don't know the reason for her absence.

Desconozco la razón de su ausencia.

Few people noticed her absence from the party.

Pocas personas notaron su ausencia a la fiesta.

He suddenly appeared after a three-year absence.

Apareció de repente tras tres años de ausencia.

Don't say such a thing in her absence.

No digas algo así en su ausencia.

Can you account for your absence last Friday?

¿Puede explicar su ausencia el viernes pasado?

That are transitioning in from an extended absence.

que se encuentran en transición de auto aislamiento.

There must be reasons that justify his absence.

Tiene que haber razones que justifiquen su ausencia.

Absence and time are nothing when we love.

La ausencia y el tiempo no son nada cuando amamos.

I returned to my hometown after five years' absence.

Volví a mi ciudad natal después de cinco años de ausencia.

Bad news is preferable to an absence of information.

Es preferible una mala noticia a nada de información.

Dust had accumulated on my desk during my absence.

El polvo se había acumulado sobre mi escritorio en mi ausencia.

No one noticed her absence until the meeting ended.

Nadie se dio cuenta de su ausencia hasta que el encuentro terminó.

But we know that today, in the absence of regulation,

Pero sabemos que hoy en día, con la falta de regulaciones,

The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.

- El profesor estaba preocupado por las frecuentes inasistencias a clases de Tom.
- La profesora estaba preocupada por las frecuentes inasistencias a clases de Tom.

It hurts to know that my absence makes her happy.

Duele saber que mi ausencia la hace feliz.

And in my absence, the children were suffering such gross neglect

Y en mi ausencia, los niños sufrían una negligencia tan grave

The atmosphere to increase global warming in the absence of mankind.

la atmósfera para aumentar el calentamiento global en ausencia de la humanidad.

In the absence of firm evidence the prisoner was set free.

Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.

She asked me to look after her baby in her absence.

Ella me pidió que cuidara a su bebé durante su ausencia.

He went to his office after an absence of five weeks.

Fue a su oficina después de una ausencia de cinco semanas.

The highest degree of happiness is the absence of all pain.

El mayor nivel de felicidad es la ausencia de todo dolor.

I'd like you to look after my dog during my absence.

Yo deseo que tú cuides mi perro durante mi ausencia.

In the absence of justice, what is sovereignty but organized robbery?

En la ausencia de justicia, ¿qué es soberanía sino robo organizado?

No one noticed her absence until the end of the meeting.

Nadie se dio cuenta de su ausencia hasta que el encuentro terminó.

Peace is not the absence of violence but the presence of justice.

La paz no es la ausencia de violencia sino la presencia de justicia.

Commercial ads, the nanny and even the absence of a father creates it.

los comerciales, la nana y hasta la ausencia del padre forma.

What he showed me is that courage is not an absence of fear;

Lo que me mostró fue que el valor no es ausencia de miedo;

In the absence of a better idea I had to choose this method.

Frente a la ausencia de una mejor idea, tuve que elegir este método.

In reality black is not a color; it is the absence of color.

- En realidad el negro no es un color. Es la ausencia de color.
- En realidad, el negro no es un color: es la ausencia de color.

The absence of craters has exposed the team to the same kind of attacks

la ausencia de cráteres expuso al equipo al mismo tipo de críticas

Unfortunately for Napoleon, this was typical of how many Marshals behaved in his absence

Desafortunadamente para Napoleón, esto era típico de la forma en que muchos mariscales se comportaron en su ausencia

If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.

Si alguien llega mientras no estoy, dile que no volveré hasta la tarde.

- Her absence went unnoticed until the end of the meeting.
- No one noticed her absence until the end of the meeting.
- Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
- Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
- No one noticed her absence until the meeting ended.

Nadie se dio cuenta de su ausencia hasta que el encuentro terminó.

- Don't say such a thing behind her back.
- Don't say such a thing in her absence.

Dejad de decir eso cuando no está ella.

Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.

Si me llama cuando no estoy, por favor, dile que le devolveré la llamada.

If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.

Si él viene mientras no estoy, dile que me espere mientras regreso.

Napoleon had expected Berthier to rejoin him in  1815, and was scathing of his absence, “I have  

Napoleón había esperado que Berthier se reuniera con él en 1815, y fue mordaz por su ausencia: "Me

- I don't know the reason why he was absent.
- I don't know the reason for her absence.

Desconozco la razón de su ausencia.

I'm cured, anesthetized. I've already forgotten you. I am saying goodbye to your absence. I'm at peace.

Ya estoy curado, anestesiado, ya me he olvidado de ti, hoy me despido de tu ausencia, ya estoy en paz.

Peace is not the absence of warriors, but their new thoughts, feelings and actions with open hearts.

La paz no es la ausencia de guerreros, sino sus nuevos pensamientos, sentimientos y acciones con los corazones abiertos.

Peace is not the absence of war; peace is a virtue, a mindset, a disposition towards kindness, trust, justice.

Paz no es la ausencia de guerra; la paz es una virtud, una mentalidad, una inclinación hacia el bien, hacia la confianza, la justicia.

And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.

Y es solo un paso muy corto desde ahí, hasta la percepción que ocurre en ausencia de toda señal inmediata, y que tiene que catalogarse de extrasensorial.

- Tell me the reason for your absence from school yesterday.
- Tell me why you were absent from school yesterday.
- Tell me the reason you were absent from school yesterday.

Dime por qué faltaste a la escuela ayer.

- A Mr Sato called in your absence.
- A person named Sato came to visit while you were out.
- A Mr. Sato came to visit while you were out.
- A Mr. Sato came to see you while you were out.

Un tal Sr. Sato vino a verte mientras estabas fuera.

When one announces "My my Tacubaya, if you don't know there don't go there", what this person actually refers to is the absence of governmental paternalism, and in certain areas of the capital, compels others to not attend those places they are unfamiliar with, where they are unaware of the terrain.

Cuando el individuo anuncia "Vaya vaya Tacubaya, si no conoce mejor ni vaya", lo que en realidad quiere comunicar es la ausencia del paternalismo gubernamental, y en ciertas zonas de la capital, conmina no asistir estos lugares que se desconocen, donde uno no conoce la geotopografía.