Translation of "Volume" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Volume" in a sentence and their russian translations:

- Turn the volume up.
- Turn up the volume.

- Сделай погромче.
- Добавь громкости.

- Turn down the volume.
- Turn the volume down.

- Сделай потише.
- Сделайте потише.
- Убавь звук.
- Убавьте звук.

- Could you turn the volume down?
- Could you turn down the volume?
- Could you lower the volume?

- Вы не могли бы сделать потише?
- Могли бы вы уменьшить громкость?
- Ты не мог бы сделать потише?
- Ты не могла бы сделать потише?
- Вы не могли бы сделать звук потише?
- Ты не мог бы сделать звук потише?

Turn the volume up.

Сделай погромче.

The volume is here.

Том здесь.

- Could you turn down the volume?
- Could you lower the volume?

- Вы не могли бы сделать потише?
- Ты не мог бы сделать потише?
- Ты не могла бы сделать потише?
- Вы не могли бы сделать звук потише?
- Ты не мог бы сделать звук потише?

- Would you mind turning down the volume?
- Could you lower the volume?

Вы не сделаете звук потише?

Turn down the volume, please.

- Убавьте громкость, пожалуйста.
- Убавь громкость, пожалуйста.

Tom turned down the volume.

Том убавил громкость.

Tom turned up the volume.

Том увеличил громкость.

How do I fix the volume?

Как мне подстроить громкость?

The bottle's volume is one litre.

Объем бутылки - один литр.

Tom turned the volume to maximum.

Том увеличил громкость на максимум.

In volume if not even more,

You're not going to get volume.

Вы не получите объем.

Three, it needs to have volume.

Три, он должен иметь объем.

Both in terms of value and volume --

как по цене, так и по объёму, —

Could you lower the volume a little?

- Ты не мог бы сделать звук немного потише?
- Вы не могли бы сделать звук немного потише?

Would you mind turning down the volume?

- Вы не могли бы уменьшить звук?
- Вы не могли бы сделать звук потише?

The volume control is on the left.

Регулятор громкости находится слева.

How much search volume you're gonna get,

сколько объема поиска вы получите,

You also need to look for volume.

Вам также нужно искать объем.

In your space are, how much volume,

в вашем пространстве, сколько объема,

The search volume, the cost per click.

объем поиска, стоимость за клик.

- Could you turn it down?
- Could you turn the volume down?
- Could you turn down the volume?

Вы не могли бы сделать потише?

He turned up the volume on the television.

Он сделал телевизор погромче.

Could you lower the volume of the television?

- Не могли бы вы уменьшить громкость телевизора?
- Не могли бы вы приглушить звук телевизора?

The last volume is missing from this set.

Отсутствует последний выпуск этой серии.

The fifth volume of this set is missing.

Не хватает пятого тома из этого набора.

Occupying the largest ecosystem in volume on the planet,

По объёму это самая большая экосистема планеты:

How do you calculate the volume of a cube?

Как вычислить объём куба?

Could you tell me how to adjust the volume?

Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?

How do you find the volume of a cylinder?

Как вычислить объем цилиндра?

Please don't turn up the volume on the television.

Пожалуйста, не прибавляйте звук на телевизоре.

The radio is too loud. Turn the volume down.

Радио слишком громкое. Убавь звук.

The radio is too loud. Please turn the volume down.

Радио работает слишком громко. Сделай, пожалуйста, потише.

I asked him to turn down the volume on his speakers.

Я попросил его убавить громкость динамиков.

This is the first volume of a series on modern philosophy.

Это первый том серии книг о современной философии.

On the volume that you can get from all these terms,

на том, что вы можете получить от всех этих условий,

- Tom is over there.
- Tom is there.
- The volume is over there.

Том там.

This's being played at low volume just to get her used to it.

Мы проигрывали записи на небольшой громкости, чтобы они привыкли,

To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.

Чтобы вычислить объём, нужно длину умножить на ширину, а затем на высоту.

- Make it smaller.
- Could you turn it down?
- Please turn down the volume.

- Пожалуйста, убавьте громкость.
- Пожалуйста, убавь громкость.
- Пожалуйста, сделай потише.

This volume of ethanol cannot completely dissolve 0.5 g of the white solid.

Данный объём этанола не может полностью растворить 0,5 грамм белого твёрдого вещества.

Tom always turns the TV on at a volume that can be heard throughout the entire house.

Том всегда включает телевизор на такую громкость, что его слышно на весь дом.

- Tom thought the music was too loud, but he was too tired to get up and turn the volume down.
- Tom thought that the music was too loud, but he was too tired to get up and turn the volume down.

Том думал, что музыка слишком громкая, но он слишком устал, чтобы встать и сделать потише.

Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.

В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.

Tom, stubborn as he was, refused to change to the sensible metric system, preferring to measure volume in hogsheads instead.

Том в своём упрямстве отказался переходить на разумную метрическую систему, предпочитая вместо того измерять объём в хогсхедах.

In sending forth the stories in the present volume, all of which are here set down in print for the first time, it is my hope that they may enable American children to share with the children of Russia the pleasure of glancing into the magic world of the old Slavic nation.

Издавая рассказы в данном томе, все из которых впервые представлены в печати, я имею надежду, что они позволят американским детям разделить вместе с российскими детьми удовольствие взглянуть в волшебный мир старой славянской нации.

- My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
- My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.

Мой сын? Классическая музыка его, похоже, не интересует. Постоянно на большой громкости слушает то ли техно, то ли электро, не знаю.

While I was thinking over whether I should accept such strange apologies, Coutabay leafed through the book and read loudly and expressively: "While I was thinking over whether I should accept such strange apologies, Coutabay leafed through the book and read loudly and expressively: 'While I was thinking...' Holmes quickly snatched the volume from Coutabay's hands.

Пока я размышлял, стоит ли принимать такие странные извинения, Кубатай полистал книжку и громко, выразительно прочитал: "Пока я размышлял, стоит ли принимать такие странные извинения, Кубатай полистал книжку и громко, выразительно прочитал: "Пока я размышлял..." Быстрым движением Холмс выхватил у Кубатая томик.