Translation of "Tip" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Tip" in a sentence and their russian translations:

Where's my tip?

Где мои чаевые?

Thanks for the tip.

- Спасибо за совет.
- Спасибо за подсказку!

Did you leave a tip?

- Вы оставили чаевые?
- Вы оставили на чай?

Thanks for the tip, Tom.

Спасибо за совет, Том.

Thanks for that useful tip!

Спасибо за ценное указание.

- It's just the tip of the iceberg.
- This is only the tip of the iceberg.
- That's only the tip of the iceberg.
- That's just the tip of the iceberg.

Это всего лишь вершина айсберга.

At the tip of your nose.

на кончике носа.

It's the tip of the iceberg.

Это верхушка айсберга.

I'll give you a little tip.

Я дам тебе небольшой совет.

Don't forget to leave a tip.

- Не забудь оставить чаевые.
- Не забудьте оставить чаевые.

The tip of the key broke.

Кончик ключа сломался.

Here's a tip for your trouble.

Вот ваша плата за беспокойство.

I forgot to tip the waiter.

- Я забыл дать официанту на чай.
- Я забыл оставить официанту чаевые.

Keep the change as a tip.

Сдачи не надо: это чаевые.

Yeah, I mean, just another tip

Да, я имею в виду, еще один совет

Let's get into the first tip.

давайте рассмотрим первый совет.

So tip number one, use tools

Итак, наконечник номер один, используйте инструменты

- This is only the tip of the iceberg.
- That's only the tip of the iceberg.

Это только вершина айсберга.

- It's on the tip of my tongue.
- It is on the tip of my tongue.

- Это на кончике моего языка.
- Это вертится у меня на языке.

Tip number two is "listen to experts."

Второе: прислушивайтесь к экспертам.

Coming to the tip of our tongue

Подойдя к кончику нашего языка

It's on the tip of my tongue.

У меня вертится на языке.

The tip of the knife is sharp.

Кончик ножа - острый.

Tom put money into the tip jar.

Том положил деньги в коробку для чаевых.

It's just the tip of the iceberg.

- Это лишь вершина айсберга.
- Это всего лишь вершина айсберга.

He kissed the tip of her nose.

Он поцеловал её в кончик носа.

Tom kissed the tip of Mary's nose.

Том поцеловал Мэри в кончик носа.

That's only the tip of the iceberg.

- Это только вершина айсберга.
- Это всего лишь вершина айсберга.

The third tip I have for you

Третий совет, который у меня для вас

Because the first tip I gave you,

потому что первый совет, который я вам дал,

The first tip I have for you

Первый совет, который у меня есть для вас

And here's another amazing tip for you

И вот еще один замечательный совет для вас

The first tip and the first strategy,

Первый совет и первая стратегия,

And the bonus tip for you is,

И бонусный совет для вас,

And one final last tip for you.

И последний последний совет для вас.

This little contraption's known as a "tip up".

Это устройство называется «подвесом».

Tom left a large tip on the table.

Том оставил на столе большие чаевые.

- Give me a hint.
- Give me a tip.

Дай мне подсказку.

He blew on the tip of his fingers.

Он подул на кончики пальцев.

We must leave a tip for the waiter.

Надо оставить официанту чаевые.

The tip of the knife blade is sharp.

Кончик лезвия ножа острый.

This is only the tip of the iceberg.

Это всего лишь вершина айсберга.

- Thanks for the hint.
- Thanks for the tip.

Спасибо за подсказку!

Tom gave the waiter a very good tip.

Том дал официанту очень хорошие чаевые.

The second tip I have for you is

Второй совет, который у меня для вас есть

So the first tip I have for you

Итак, первый совет, который у меня есть для вас

The second tip I have for you is,

Второй совет, который у меня для вас есть,

And the last tip I have for you

И последний совет, который у меня есть для вас

Now, the second tip I have for you

Теперь, второй совет, который у меня есть для вас

The first tip I have for you guys

Первый совет, который у меня есть для вас, ребята

And, the last tip I have for you,

И, последний совет, который у меня есть для вас,

The third tip I have for you is,

Третий совет, который у меня для вас есть,

Now, if you want an extra bonus tip,

Теперь, если вы хотите получить дополнительный бонус,

The first tip I have for you is,

Первый совет, который у меня для вас есть,

The second unorthodox tip I have for you,

Второй неортодоксальный совет, который у меня есть для вас,

I'm gonna give you one extra, bonus tip.

Я дам вам еще один бонусный совет.

The first tip I have for you is

Первый совет, который у меня есть для вас, - это

And that's just the tip of the fuck-berg.

И это всего лишь верхушка пофиг-айсберга.

Let me give you a tip of the iceberg

Давайте я покажу вам вершину айсберга,

Any movement or splashing is gonna tip them off.

Любое движение или брызги могут ее спугнуть.

[Bear] This little contraption's known as a "tip up".

Это устройство называется «подвесом».

Nonetheless, this is just the tip of the iceberg.

Тем не менее, это всего лишь верхушка айсберга.

His name is on the tip of my tongue.

Его имя вертится у меня на языке.

You were the one who gave me that tip.

Это ты дал мне тот совет.

The word is on the tip of my tongue.

Слово вертится у меня на языке.

Tom kissed Mary on the tip of her nose.

Том поцеловал Мэри в кончик носа.

A snowflake landed on the tip of Mary's nose.

- На кончик носа Мэри приземлилась снежинка.
- Мэри на кончик носа приземлилась снежинка.

A snowflake landed on the tip of Tom's nose.

Тому на кончик носа приземлилась снежинка.

He gave a tip as a sign of gratitude.

В знак благодарности он оставил чаевые.

Do we have to leave a tip in France?

Должны ли мы оставлять чаевые во Франции?

The third tip I have for you is improve

Третий совет, который у меня для вас, улучшается

And the last tip I have for you is,

И последний совет, который у меня есть для вас,

The last tip that I have for you is,

Последний совет, который у меня для вас есть,

The third unorthodox tip I have for you is,

Третий неортодоксальный совет у меня для вас есть,

I've also learned and this is the next tip,

Я также узнал и это следующий совет,

The sixth tip I have for you is ask

Шестой отзыв, который у меня есть, - это спросить

Have questions about a specific tip that you gave

есть вопросы о конкретный совет, который вы дали

And then, every hour, I can give a tip.

И затем, каждый час, я могу дать совет.

The last tip that I have for you is

Последний совет, который у меня для вас есть

Davout’s giant corps was the  spear-tip of Napoleon’s invasion.

Гигантский корпус Даву был острием нападения Наполеона.

Don't forget to tip the porter for carrying your luggage.

Не забудь дать на чай носильщику за то, что он принёс твой багаж.

How much do you leave for a tip in Spain?

- Сколько давать на чай в Испании?
- Сколько оставляют на чай в Испании?

I have the word on the tip of my tongue.

- Это слово вертится у меня на языке.
- Это слово у меня на языке вертится.