Translation of "Harm" in German

0.014 sec.

Examples of using "Harm" in a sentence and their german translations:

Don't harm them.

Tu ihnen nichts zuleide!

I meant no harm.

- Ich wollte kein Leid zufügen.
- Ich habe es nicht böse gemeint.
- Ich hatte nichts Böses im Sinn.

She thought no harm.

Sie dachte an nichts Böses.

We meant no harm.

- Wir wollten niemandem etwas zuleide tun.
- Wir hatten nichts Böses im Sinn.

He meant no harm.

Er hatte nichts Böses im Sinn.

She meant no harm.

Sie hatte nichts Böses im Sinn.

Tom meant no harm.

Tom hatte nichts Böses im Sinn.

I mean no harm.

Ich habe keine böse Absicht.

Not to harm the nature

die Natur nicht zu schädigen

Some countries, let alone harm

Einige Länder, geschweige denn Schaden

Some medicine does us harm.

So manche Medizin schadet uns.

I meant you no harm.

Ich wollte dir nichts Böses.

Tom means us no harm.

Tom hat nicht die Absicht, uns zu schaden.

There's no harm in asking.

Fragen schadet nicht.

Tom would never harm you.

Tom würde dir nie schaden.

No harm shall befall thee.

Dir soll nichts geschehen.

There's no harm in trying.

- Es schadet nichts, es zu versuchen.
- Versuchen schadet nicht.

- What is the harm in doing that?
- What's the harm in doing that?

Was schadet's, es zu tun?

No harm will come to you.

- Du wirst keinen Schaden erleiden.
- Dich wird kein Unglück ereilen.
- Dir wird kein Leid geschehen.

Bad books will do you harm.

Schlechte Bücher schaden dir.

It will do him no harm.

Es wird ihm nicht schaden.

It will do harm to us.

Es wird uns Schaden zufügen.

The dog will not harm you.

Der Hund tut dir nichts.

She can't even harm a fly.

Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun.

The typhoon has done much harm.

Der Taifun verursachte erheblichen Schaden.

It does more harm than good.

Das schadet mehr, als dass es nützt.

This website can harm your computer.

- Diese Website kann Ihren Computer beschädigen.
- Diese Netzpräsenz kann Ihren Rechner beschädigen.

The typhoon has done no harm.

Der Taifun hat überhaupt keinen Schaden angerichtet.

I don't want to harm you.

Ich will dir nicht weh tun.

I never wanted to harm you.

Ich wollte dir nie weh tun.

I've never done harm to anyone.

Ich habe nie jemandem etwas zuleide getan.

The cold won't harm these animals.

Der Frost kann diesen Tieren nichts anhaben.

What possible harm could it do?

Was könnte es schaden?

I won't let you harm her.

Ich werde nicht zulassen, dass du ihr etwas tust.

He won't do you any harm.

Er wird dir nichts antun.

The shrike can't harm us anymore.

Der Würger kann uns nicht mehr schaden.

Tom won't do you any harm.

Tom wird dir nichts antun.

This had great harm to social life

Dies hatte großen Schaden für das gesellschaftliche Leben

Lack of exercise may harm your health.

- Mangel an Bewegung kann der Gesundheit schaden.
- Bewegungsmangel kann gesundheitsschädlich sein.

Do you think television does children harm?

Glauben Sie, dass Fernsehen schlecht für Kinder ist?

Stay calm, I will not harm you.

Bleib ruhig, ich werde dir nicht weh tun.

No one is going to harm you.

Niemand wird dir etwas tun.

The dog defended his master from harm.

Der Hund bewahrte sein Herrchen vor Schaden.

Harvesting cork causes the tree no harm.

Der Korkabbau schädigt den Baum nicht.

The storm did great harm to the crop.

Der Sturm verursachte große Ernteschäden.

There's no harm in being kissed, is there?

Geküsst zu werden schadet nicht, oder?

Doctors take an oath not to harm anyone.

Ärzte leisten einen Schwur, niemandem Schaden zuzufügen.

- I meant no harm.
- I meant no offense.

Ich habe es nicht böse gemeint.

This book will do more harm than good.

Dieses Buch schadet mehr, als dass es nutzt.

This weed killer does not harm human beings.

Dieses Unkrautvernichtungsmittel ist für Menschen unschädlich.

What's the harm in trying to do that?

Was kann es schaden, es zu versuchen?

And I know that waiters don't intend any harm.

Ich weiß, dass Kellner es nicht böse meinen.

Just a word can do harm to a person.

Ein einziges Wort kann jemandem Schaden zufügen.

The drought has done great harm to the crops.

Die Dürre hat der Ernte großen Schaden zugefügt.

Don't drink too much coffee. It could harm you!

Trink nicht so viel Kaffee, das kann dir schaden!

Some medicines will do you more harm than good.

Manche Medikamente schaden mehr, als dass sie helfen.

If you love your state, you won't harm your state

Wenn Sie Ihren Staat lieben, werden Sie Ihrem Staat keinen Schaden zufügen

Go ahead, the brown dog won't do you any harm.

Geh nur, der braune Hund tut dir nichts.

Some people insist that television does more harm than good.

Einige Leute sind der festen Ansicht, dass Fernsehen mehr schadet, als es nutzt.

There is no harm in you sleeping late on Sunday.

- Es schadet nicht, wenn du am Sonntag lange schläfst.
- Am Sonntag kann man ruhig ausschlafen.

- He wouldn't hurt a fly.
- He wouldn't harm a fly.

Er würde keiner Fliege etwas zuleide tun.

- She wouldn't hurt a fly.
- She wouldn't harm a fly.

Sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun.

It's never too late to make amends for harm done.

Es ist nie zu spät, um für angerichteten Schaden Wiedergutmachung zu leisten.

- It's always worth a try.
- There's no harm in trying.

Es ist immer einen Versuch wert.

Please do not harm those works, even if you find them

Bitte schaden Sie diesen Werken nicht, auch wenn Sie sie finden

Despite so much benefit, the only harm is this virus issue

Trotz des großen Nutzens ist der einzige Schaden dieses Virusproblem

There is no need to be frightened. He won't harm you.

Du brauchst keine Angst zu haben. Er tut dir nichts.

Hey harm the rays coming from the sun hey year 10% less

hey schaden den Strahlen der Sonne hey Jahr 10% weniger

- This website can harm your computer.
- This website can damage your computer.

- Diese Website kann Ihren Computer beschädigen.
- Diese Netzpräsenz kann Ihren Rechner beschädigen.

We must cook his goose before he can do any more harm.

Wir müssen ihm das Handwerk legen, bevor er noch mehr Schaden anrichten kann.

I don't particularly like him, but I don't wish him any harm.

Ich mag ihn zwar nicht sonderlich, aber ich wünsche ihm auch nichts Schlechtes.

If any harm comes to her, I will hold you personally responsible.

Wenn ihr irgend etwas zustößt, ziehe ich dich persönlich zur Rechenschaft.