Translation of "Harm" in Italian

0.675 sec.

Examples of using "Harm" in a sentence and their italian translations:

I meant no harm.

- Non intendevo nulla di male.
- Io non intendevo nulla di male.
- Non intendevo niente di male.
- Io non intendevo niente di male.

Smoking does you harm.

- Fumare ti fa male.
- Fumare vi fa male.
- Fumare le fa male.
- Fumare fa male.

We meant no harm.

Non avevamo cattive intenzioni.

He meant no harm.

- Non aveva cattive intenzioni.
- Lui non aveva cattive intenzioni.

She meant no harm.

- Non aveva cattive intenzioni.
- Lei non aveva cattive intenzioni.

There's no harm done.

È tutto a posto.

First, do no harm.

Per prima cosa, non nuocere.

Some medicine does us harm.

Qualche medicina ci fa davvero male.

The cat meant no harm.

- La gatta non aveva delle cattive intenzioni.
- Il gatto non aveva delle cattive intenzioni.

We mean Tom no harm.

- Non abbiamo intenzione di fare del male a Tom.
- Noi non abbiamo intenzione di fare del male a Tom.

Why should we harm you?

- Perché dovremmo farti del male?
- Perché dovremmo farvi del male?
- Perché dovremmo farle del male?

I meant you no harm.

- Non ti volevo alcun male.
- Io non ti volevo alcun male.

There's no harm in asking.

Non fa male chiedere.

The tornado dissipated without harm.

- Il tornado si è disperso senza danno.
- Il tornado si disperse senza danno.

Tom didn't mean any harm.

Tom non aveva intenzione di fare del male.

The dog will not harm you.

- Il cane non ti farà del male.
- Il cane non vi farà del male.
- Il cane non le farà del male.

The typhoon has done no harm.

Il tifone non ha fatto danni.

It does more harm than good.

Fa più danno che bene.

I don't want to harm you.

- Non voglio farle del male.
- Non voglio farti del male.
- Io non voglio farti del male.
- Non voglio farvi del male.
- Io non voglio farvi del male.
- Io non voglio farle del male.

Bush never wanted to harm anyone.

- Bush non ha mai voluto fare del male a nessuno.
- Bush non ha mai voluto ferire nessuno.

The storm has done no harm.

La tempesta non ha fatto danni.

It will do harm to us.

Questa cosa ci nuocerà.

He didn't want to harm her.

- Non voleva ferirla.
- Non la voleva ferire.

- He wouldn't hurt a fly.
- He wouldn't harm a fly.
- It wouldn't harm a fly.

- Non farebbe male a una mosca.
- Lui non farebbe male a una mosca.
- Lei non farebbe male a una mosca.

Smoking does you more harm than good.

- Fumare ti fa più male che bene.
- Fumare vi fa più male che bene.
- Fumare le fa più male che bene.

Do you think television does children harm?

Lei crede che la televisione faccia male ai bambini?

The dog defended his master from harm.

Il cane ha difeso il suo padrone dal pericolo.

Smoking will do you a lot of harm.

- Fumare ti farà molto male.
- Fumare vi farà molto male.
- Fumare le farà molto male.

- He wouldn't hurt a fly.
- He wouldn't harm a fly.
- She wouldn't hurt a fly.
- She wouldn't harm a fly.
- It wouldn't hurt a fly.
- It wouldn't harm a fly.

Non farebbe male a una mosca.

And I know that waiters don't intend any harm.

Lo so che i camerieri non lo fanno con cattiveria.

It'll do no harm to drink a little whisky.

Non farà male bere un po' di whisky.

Just a word can do harm to a person.

Basta una parola per fare soffrire qualcuno.

Go ahead, the brown dog won't do you any harm.

- Vai avanti, il cane marrone non ti farà alcun male.
- Vada avanti, il cane marrone non le farà alcun male.
- Andate avanti, il cane marrone non vi farà alcun male.

The flood did a lot of harm to the crops.

- L'alluvione ha fatto un sacco di danni alle colture.
- L'alluvione fece un sacco di danni alle colture.

- He wouldn't hurt a fly.
- He wouldn't harm a fly.

- Non farebbe male a una mosca.
- Lui non farebbe male a una mosca.
- Non farebbe del male a una mosca.
- Lui non farebbe del male a una mosca.

It's never too late to make amends for harm done.

Non è mai troppo tardi per fare ammenda per i danni fatti.

- She wouldn't hurt a fly.
- She wouldn't harm a fly.

- Non farebbe male a una mosca.
- Lei non farebbe male a una mosca.
- Non farebbe del male a una mosca.
- Lei non farebbe del male a una mosca.

He looks as if he could not even harm a fly.

A vederlo sembra innocuo.

Such a program will help the rich but harm the poor.

Un programma del genere aiuterà i ricchi ma farà del male ai poveri.

- The damage has already been done.
- The harm has already been done.

Il danno è già stato fatto.

If any harm comes to her, I will hold you personally responsible.

- Se le viene arrecato del male ti riterrò personalmente responsabile.
- Se le viene arrecato del male la riterrò personalmente responsabile.
- Se le viene arrecato del male vi riterrò personalmente responsabili.

- She promised not to hurt him.
- She promised not to harm him.

- Ha promesso di non fargli del male.
- Promise di non fargli del male.
- Ha promesso di non ferirlo.
- Promise di non ferirlo.

If we want our looks to caress one another and not do any harm,

se vogliamo che i nostri sguardi accarezzino l'altro senza ferirlo,

Folklorist Jonathan Young says the only thing that could harm it was a weapon tipped in human saliva.

L'esperto di folklore Jonathan Young dice che l'unico modo per difendersi era un'arma bagnata di saliva umana.

- The frost did much harm to the crops.
- The frost did a lot of damage to the crops.

Il gelo ha causato molti danni ai raccolti.

I think that creating a work of this kind in this particular way will cause more harm than benefit!

Ritengo che realizzare un'opera del genere in questo particolare sia più un danno che un vantaggio!

Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.

Si pensa che gli incendi di montagna causino pochi danni, avendo come unico danno l'incendio di alberi e arbusti, mentre in realtà c'è un inferno di un 'carattere nascosto'.

You will see fearful shapes in darkness, and wicked voices will whisper in your ear, but they will not harm you, for against the purity of a little child the powers of Hell cannot prevail.

Tu vedrai nell’oscurità ombre paurose, e voci malvagie ti sussurreranno all’orecchio, ma esse non ti faranno male, poiché contro la purezza di una creatura innocente le forze dell’inferno non possono prevalere.

- The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.
- The victims were innocent men, women and children from the United States and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.

Le vittime erano uomini innocenti, donne e bambini provenienti dagli Stati Uniti e molte altre nazioni che non avevano fatto nulla di male a nessuno. Eppure Al Qaeda ha scelto deliberatamente di massacrare quelle persone, rivendicando gli attentati, e ancora adesso proclama la propria volontà di uccidere su larga scala.

What harm would it do if I were to go into the garden for a short time and enjoy myself among the trees and flowers, and the singing birds and fluttering butterflies and humming insects, and look at the dew-drops hiding from the sunbeams in the hearts of the roses and lilies, and wander about in the sunshine, instead of remaining all day in this room?

Che male farebbe se dovessi andare in giardino per un breve periodo di tempo e divertirmi tra gli alberi e fiori, e gli uccelli cantanti e le farfalle svolazzanti e il ronzio degli insetti, e guardare le gocce di rugiada che si nascondono dai raggi del sole nel cuori delle rose e gigli, e vagano sotto il sole, invece di rimanere tutto il giorno in questa stanza?