Translation of "Raising" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Raising" in a sentence and their russian translations:

- It's not easy raising children.
- It isn't easy raising children.

Детей растить нелегко.

He is raising tropical fishes.

- Он разводит тропических рыб.
- Он разводит тропических рыбок.

That's a hair-raising thought.

От этой мысли волосы дыбом встают.

We suggest raising the fees.

Мы предлагаем повышение платы.

Sami started raising his voice.

Сами начал повышать голос.

Farming and raising animals to survive.

Занимаются сельским хозяйством и разводят животных, чтобы выжить.

Raising a child costs a fortune.

Воспитание ребенка стоит огромных денег.

The enemy is raising his head.

Враг поднимает голову.

But if we start raising children differently,

Если мы станем воспитывать детей по-другому,

And raising awareness of history in society

и повышение осведомленности об истории в обществе

He acknowledged me by raising his hat.

Он поприветствовал меня, приподняв шляпу.

He sows discord by raising controversial subjects.

Он сеет раздоры, поднимая спорные темы.

Raising a child is a big job.

Воспитание ребёнка — большой труд.

Tom doesn't know anything about raising children.

Том не знает ничего о воспитании детей.

I don't know anything about raising children.

Я ничего не понимаю в воспитании детей.

Raising children is harder than I thought.

Воспитывать детей труднее, чем я думал.

And just raising money from random people.

и просто собирать деньги от случайных людей.

So when you're raising money, you have

Поэтому, когда вы собираете деньги, у вас есть

Laborers required raising of a salary of the manager.

Рабочие потребовали у руководства повышения зарплаты.

Raising a daughter is like watering your neighbour's garden.

Растить дочь - это как поливать сад твоего соседа.

Tom deflected the blow by raising his right arm.

Том отразил удар, подняв правую руку.

Every time I've started raising prices of info products,

больше мячей, чем я каждый раз, когда я начали повышать цены на информационные продукты

It's really about raising money from the right people.

Это действительно о повышении деньги от нужных людей.

Why are we not raising all babies to be bilingual?

Почему мы не воспитываем всех детей билингвами?

I'll be raising my prices by three percent next month.

В следующем месяце я подниму свои цены на три процента.

And you should have an easier shot in raising money.

и вы должны иметь легче выстрелить в сбор денег.

The car passed by, raising a cloud of dust behind it.

Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.

She wanted more in her life than just raising her children.

Она хотела от жизни чего-то большего, чем только растить своих детей.

So if you ever tried raising money or struggled out there,

Поэтому, если вы когда-нибудь пытались подняться деньги или боролись там,

- I don't think we'll have any problem with raising the money we need.
- I don't think that we'll have any problem with raising the money we need.
- I don't think that we'll have any problem with raising the money that we need.
- I don't think we'll have any problem with raising the money that we need.

Я не думаю, что у нас будут какие-либо проблемы со сбором необходимых средств.

That's it! I'm raising all taxes in Hyrule by fifty thousand rupees!

Ну всё! Я повышаю все налоги в Хайруле на пятьдесят тысяч рупий!

"Who is there?" she asked without raising her head. He remained silent.

"Кто там?" — спросила она, не поднимая головы. Он всё молчал.

Tom and Mary were discussing the pros and cons of raising the minimum wage.

Том и Мэри обсуждали плюсы и минусы повышения минимальной заработной платы.

It would be a waste of energy to tell a hair-raising story to a bald man.

Было бы тратой энергии рассказывать историю, от которой волосы дыбом встают, лысому человеку.