Translation of "Prevent" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Prevent" in a sentence and their russian translations:

To prevent stop

предотвратить остановку

Extend life, prevent diseases,

продлевать жизнь, предотвращать болезни,

Nothing should prevent divorce.

Ничто не должно помешать разводу.

Can you prevent it?

Ты можешь это предотвратить?

Who can prevent it?

Кто может это предотвратить?

We must prevent this.

Мы должны это предотвратить.

Vaccinations help prevent childhood diseases.

- Вакцинация помогает предотвратить детские заболевания.
- Вакцинация содействует предотвращению детских заболеваний.

How can we prevent that?

Как мы можем это предотвратить?

To detect and prevent the protest?

для обнаружения и предотвращения протеста?

There is no way to prevent

Там нет никакого способа предотвратить

But that still can't prevent it

но это все еще не может предотвратить это

Are we able to prevent disease?

Мы в состоянии предотвратить болезнь?

I can't prevent myself from thinking.

Я не могу заставить себя не думать.

I was unable to prevent this.

- Я была не в силах это предотвратить.
- Я не смогла не допустить этого.
- Я был не в состоянии этому помешать.

He had to prevent the war.

Он должен был предотвратить войну.

We're trying to prevent forest fires.

Мы стараемся предотвратить лесные пожары.

I couldn't prevent that from happening.

Мне не удалось это предотвратить.

I can't prevent that from happening.

Я не могу предотвратить это.

We must prevent rapid population growth.

Мы должны предотвратить быстрый рост населения.

I couldn't prevent Tom from leaving.

Я не смог помешать Тому уйти.

prevent others from behaving in similar ways

не давать другим вести себя так же

There is no way to prevent it

нет способа предотвратить это

We must prevent war at any cost.

Мы должны предотвратить войну любой ценой.

How can I prevent this from happening?

Как я могу это предотвратить?

I do much to prevent making mistakes.

Я очень сильно стараюсь избегать ошибок.

Eating healthfully can help prevent heart disease.

Правильная пища помогает предотвратить болезни сердца.

I did my best to prevent this.

Я сделал все возможное, чтобы предотвратить это.

I tried to prevent that from happening.

Я пытался это предотвратить.

Tom tried to prevent that from happening.

Том пытался это предотвратить.

Needed to prevent STI transmission between female partners.

как защититься от ИППП во время физической близости между женщинами.

Or is there a way to prevent it?

или есть способ это предотвратить?

She tried to prevent the rumor from spreading.

Она старалась предотвратить распространение этих слухов.

How do we prevent this from happening again?

Как нам предотвратить это в дальнейшем?

These measures can prevent the disease from spreading.

Эти меры могут предотвратить распространение болезни.

We must take measures to prevent traffic accidents.

- Мы должны принять меры по предотвращению дорожно-транспортных происшествий.
- Мы должны принять меры для предотвращения дорожно-транспортных происшествий.
- Мы должны принять меры по предотвращению ДТП.
- Мы должны принять меры по предотвращению аварий на дорогах.

And help prevent a collapse of the fish stock

чтобы не допустить полного истребления

We must prevent a war by all possible means.

- Мы должны предотвратить войну всеми возможными способами.
- Мы должны любыми возможными способами не допустить войны.

We must prevent this type of incident from recurring.

Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.

Tom had to prevent the war from breaking out.

Тому было нужно предотвратить начало войны.

Tom tried to prevent Mary from opening the door.

Том попытался помешать Мэри открыть дверь.

Only strict adherence to the rules will prevent chaos.

Только строгое соблюдение правил предотвратит хаос.

- Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
- Cotton mittens will prevent the baby from scratching her own face.

- Царапки защитят личико ребёнка от царапин.
- Царапки не дадут ребёнку повредить лицо.

You mean to say that the heat does not prevent you from playing football, but that it does prevent you from working?

Ты хочешь сказать, что жара не мешает тебе играть в футбол, но мешает работать?

To prevent them being destroyed by modernity's ever-expanding universe.

защиту его от разрушения постоянно расширяющейся вселенной современности.

Now they control the virus and prevent it from spreading.

Теперь они контролируют вирус и предотвращают его распространение.

To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.

Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.

Would you like to know how to prevent getting wrinkles?

Ты бы хотела знать, как предотвратить появление морщин?

Tom tried to prevent Mary from going to the police.

Том попытался помешать Мэри пойти в полицию.

- To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
- To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.

- Насколько мне известно, данное химическое вещество не позволяет микробам размножаться.
- Насколько мне известно, это химическое вещество препятствует размножению микробов.

- There are those who marry just to prevent their wife from marrying another.
- Some marry only to prevent their wife from marrying someone else.

Некоторые женятся только для того, чтобы жена не вышла замуж за другого.

One of the reasons was to prevent attacks on Hagia Sophia.

Одной из причин было предотвращение нападений на собор Святой Софии.

He also won praise for attempting  to prevent his commanding officer,  

Он также получил похвалу за попытку помешать своему командующему

I had to bite my lip to prevent myself from laughing.

Мне пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться.

The surest way to prevent war is not to fear it.

Самое надёжное средство предотвратить войну — не бояться её.

It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.

Важно не допустить заражения сальмонеллой при производстве куриных яиц.

They aim to prevent men from relegating women to secondary roles.

Они ставят целью не дать мужчинам вытеснить женщин на вторые роли.

Following simple rules can help prevent the spread of the virus.

Следование простым правилам может помочь избежать распространения вируса.

He mauled Bagration’s Second Army at  Saltanovka, but could not prevent its  

Он растерзал 2-ю армию Багратиона у Салтановки, но не смог предотвратить ее

Condoms are an effective measure to prevent HIV and many other diseases.

Презерватив — надёжное средство для защиты от ВИЧ и многих других заболеваний.

To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.

- Насколько мне известно, данное химическое вещество не позволяет микробам размножаться.
- Насколько мне известно, это химическое вещество препятствует размножению микробов.

Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.

Необходимо принять серьёзные меры против дальнейшего распространения вируса.

Greece is taking radical measures to prevent a collapse of its financial system.

Греция предпринимает решительные меры по предотвращению краха собственной финансовой системы.

Never let your sense of morals prevent you from doing what is right.

Никогда не позволяйте морали мешать вам поступать правильно.

There are very many people who read simply to prevent themselves from thinking.

Есть очень много людей, которые читают для того, чтобы удержаться от размышлений.

There are those who marry just to prevent their wife from marrying another.

Некоторые женятся только для того, чтобы жена не вышла замуж за другого.

Naming your dog "Lucky" won't prevent it from being hit by a car.

Называя своего пса Счастливчиком, ты не убережешь его от колес машин.

Well over three thousand people signed to prevent the demolition of this historic building.

Более трёх тысяч человек поставили свою подпись, чтобы воспрепятствовать сносу этого исторического здания.

- What are you doing to prevent this?
- What are you doing to avoid this?

Что ты делаешь, чтобы этого избежать?

We must do everything in our power to prevent such a thing from happening.

Мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы такого не случилось.

The U.S. Congress and Supreme Court want to prevent him from acquiring too many powers for himself.

Конгресс США и Верховный суд хотят помешать ему накопить слишком много власти для себя.

In order to prevent crime, please take off your name tag when travelling to and from school.

Для предупреждения преступлений, пожалуйста, снимайте беджи во время дороги в школу и обратно.

The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre.

Китайские власти контролировали интернет, чтобы люди не узнали правду о резне на площади Тяньаньмэнь.

Father Sergius, in the short story by the same name by Lev Nikolayevich Tolstoy, cut off his finger to prevent himself from falling into temptation.

Отец Сергий, из одноимённой повести Льва Николаевича Толстого, отрезал себе палец, чтобы не впасть в искушение.

- I'm afraid of death very much. But thus I don't prevent it, but rather give myself some problems.
- I'm very fearful of death. But by fearing it, I'm not preventing it - I'm just making life more difficult for myself.

Я очень боюсь смерти. Но этим я не предотвращаю её, а скорее усложняю себе жизнь.