Examples of using "Pockets" in a sentence and their russian translations:
- Выложи всё из своих карманов.
- Выложите всё из ваших карманов.
- Вытащи всё из карманов.
- Выворачивай карманы!
- Выньте всё из карманов.
- Выворачивайте карманы!
- Вынь всё из карманов!
- Вынимай всё из карманов!
- Вынимайте всё из карманов!
- Проверь карманы.
- Проверьте карманы.
- Выньте всё из карманов.
- Выворачивайте карманы!
- Вынимайте всё из карманов!
Том обыскал свои карманы.
Том проверил свои карманы.
- Покажи карманы.
- Покажи мне свои карманы.
- Покажите мне свои карманы.
Том вытащил всё из карманов.
Он проверил карманы.
Она проверила карманы.
- Он вытащил всё из карманов.
- Он достал всё из карманов.
- Она вытащила всё из карманов.
- Она достала всё из карманов.
- Посмотри в карманах.
- Посмотрите в карманах.
- Посмотри у себя в карманах.
- Посмотрите у себя в карманах.
- Что у тебя в карманах?
- Что у вас в карманах?
- Ты в карманах смотрел?
- Вы в карманах смотрели?
носим с собой миниатюрные компьютеры
Том проверил карманы своих брюк.
Я пошарился по карманам.
- У этого пальто нет карманов.
- В этом пальто нет карманов.
Том пошарил в карманах.
Ты можешь вытащить у Мэри всё из карманов?
- У меня в пальто восемь карманов.
- В моём пальто восемь карманов.
У моего пальто два кармана.
Том сунул руки в карманы.
Её карманы топорщились от орехов.
Том стал вытаскивать всё из карманов.
- Покажи мне, что у тебя в карманах.
- Покажите мне, что у вас в карманах.
В пальто нет карманов.
- Он стал вытаскивать всё из карманов.
- Он начал вытаскивать всё из карманов.
- Она стала вытаскивать всё из карманов.
- Она начала вытаскивать всё из карманов.
- Они стали вытаскивать всё из карманов.
- Они начали вытаскивать всё из карманов.
У Тома есть что-то в карманах.
- Достань всё из карманов.
- Достаньте всё из карманов.
Отрежьте из своих карманов.
что они положили в карманы.
Бен сунул руки в карманы.
Он порылся в карманах в поисках ключа.
Он положил руки в карманы.
- Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
- Сними пальто и достань всё из карманов!
Не суй руки в карманы!
- Вынь руки из карманов!
- Выньте руки из карманов!
- Сколько карманов у этой куртки?
- Сколько в этой куртке карманов?
Самолёт несколько раз попадал в воздушные ямы.
- А теперь положи руки в карманы.
- А теперь положите руки в карманы.
Что у вас в карманах?
Его руки были глубоко в карманах.
Том засунул руки в карманы.
Что вы обнаружили в его карманах?
Я сунул руки в карманы.
Он запихал руки в карманы.
абсолютно ничего не влезает в карманы женских брюк,
Не разговаривай с руками в карманах.
- Мальчик положил руки в карманы.
- Мальчик сунул руки в карманы.
- Мальчик засунул руки в карманы.
- Он стоял, засунув руки в карманы.
- Он стоял, положив руки в карманы.
У вас что-то есть в карманах, не так ли?
Том обшарил все карманы в поисках ключей.
Том засунул руки в задние карманы.
- Выложите всё из карманов на стол.
- Выложи всё из карманов на стол.
- Скажите мне, что у вас в карманах.
- Скажи мне, что у тебя в карманах.
Обыщите карманы снова, чтобы удостовериться в этом.
Мент обшмонал его карманы, но ничего не нашёл.
Полицейский попросил Тома вывернуть карманы.
- Я его не брал. Можешь проверить карманы.
- Я её не брал. Можешь проверить карманы.
- Я его не брал. Можете карманы проверить.
- Я её не брал. Можете карманы проверить.
Он шёл, держа руки в карманах.
Он стоял, засунув руки в карманы.
- Вынь всё из карманов и положи на стол.
- Вытащи всё из карманов и положи на стол.
- Выньте всё из карманов и положите на стол.
- Вытащите всё из карманов и положите на стол.
Я не крал бумажник Тома. Можете карманы проверить.
Невежливо разговаривать, держа руки в карманах.
- Сколько у тебя сейчас денег в карманах?
- Сколько у тебя сейчас с собой наличных?
Считать деньги в чужом кармане нехорошо, но интересно.