Translation of "Noises" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Noises" in a sentence and their russian translations:

I heard strange noises.

Я услышал какие-то странные звуки.

Layla heard strange noises.

Лайла слышала странные звуки.

Tom heard some strange noises.

Том слышал странные звуки.

Noises interfered with my studying.

Шум помешал моей учёбе.

Tom doesn't like loud noises.

Том не любит громкие звуки.

I don't like loud noises.

Я не люблю громкие звуки.

How are you making those noises?

как ты издаёшь эти звуки?

I heard noises in the garage.

Я слышал какие-то звуки в гараже.

How can you stand all these noises?

Как ты можешь выносить весь этот шум?

The vending machine is making strange noises.

Торговый автомат издаёт странные звуки.

I'm not accustomed to the city noises.

Я не привык к городскому шуму.

I heard some weird noises last night.

Я слышал прошлой ночью какие-то странные звуки.

But loud noises and bright lights are disorientating.

Но громкие звуки и яркий свет дезориентируют.

You must not make noises in the classroom.

Не шумите в классной комнате.

I heard strange noises coming from his bedroom.

- Я услышал странные звуки из его комнаты.
- Я слышал странные звуки, идущие из его комнаты.

The orchestra makes discordant noises when tuning up.

Оркестр издаёт негармоничные звуки при настройке инструментов.

You will soon get accustomed to the noises.

Ты скоро привыкнешь к шуму.

It is bad manners to make noises at table.

Неприлично шуметь во время еды.

You have to put up with all these noises.

Тебе придётся потерпеть весь этот шум.

Tom and Mary said they heard noises in the kitchen.

Том и Мэри сказали, что слышали шум в кухне.

We heard some strange noises coming from the cellar during the night.

Ночью мы слышали странные звуки, доносящиеся из погреба.

I really want to go away, far from the noises of the city.

Мне очень хочется уехать подальше от городского шума.

He who makes noises while the ship is sailing, making people unable to hear orders, will be fined at the discretion of the captain.

Кто будет чинить шум какой, когда корабль идет на парусах, что за тем люди не могут слышать, что приказано будет, штрафован будет по разсмотрению командира.