Translation of "Moves" in Russian

0.085 sec.

Examples of using "Moves" in a sentence and their russian translations:

Nobody moves!

Никому не двигаться!

He moves quickly.

Он движется быстро.

Tom moves quickly.

Том быстро двигается.

Faith moves mountains.

Вера двигает горы.

Tom moves often.

Том часто переезжает.

- And yet it moves!
- Even so, the Earth moves!

А все-таки она вертится!

Then it moves randomly and moves inside the solar system

затем он движется случайным образом и движется внутри солнечной системы

And yet it moves!

И всё-таки она вертится!

- Nobody moves!
- Don't move!

Не двигайтесь!

The glacier moves slowly.

Ледник медленно движется.

Love moves the world.

Любовь движет миром.

Don't make abrupt moves.

Не делай резких движений.

- The earth moves around the sun.
- The Earth moves around the sun.

- Земля вращается вокруг Солнца.
- Земля движется вокруг Солнца.

This train moves very slowly.

Поезд едет очень медленно.

Even so, the Earth moves!

Несмотря на это, земля все ещё вертится!

The glacier moves but by inches.

Ледник движется, но очень медленно.

Galileo argued that the earth moves.

Галилей утверждал, что Земля движется.

The moon moves around the earth.

Луна вращается вокруг Земли.

The Earth moves around the sun.

Земля движется по орбите вокруг Солнца.

Mark hits on everything that moves.

Марк клеится ко всему, что движется.

He's attracted to anything that moves.

Он западает на всё, что движется.

Which moves the moisture through the atmosphere.

благодаря чему влага распространяется в атмосфере.

So you can see the mouse moves

поэтому вы можете видеть движения мыши

And this moves on to the next town.

а потом цирк едет дальше.

And again because it moves fast and fast

и снова, потому что он движется быстро и быстро

But it moves up to meters in height

но он движется до метров в высоту

- But it does move!
- And yet it moves!

И всё-таки она вертится!

In two moves, Kasparov will check the challenger.

Через два хода Каспаров поставит сопернику шах.

The dogs bark, but the caravan moves on.

Собаки лают, караван идёт.

The air that moves right now in your nostrils.

воздух, который прямо сейчас проходит через ваши ноздри.

The earth moves around the sun in 365 days.

- Земля совершает оборот вокруг Солнца за 365 дней.
- Земля оборачивается вокруг Солнца за 365 дней.

Every year, Hawaii moves ten centimeters closer to Japan.

Каждый год Гавайи на десять сантиметров приближаются к Японии.

We believed that the earth moves round the sun.

Мы верили, что Земля вращается вокруг Солнца.

The match ended in a draw by repetition of moves.

Матч завершился вничью по повторению ходов.

- Maria has a knack for playing chess, she checkmated me in ten moves.
- Maria is a chess whiz, she checkmated me in ten moves.

Мария хорошо играет в шахматы, она поставила мне шах и мат в десять ходов.

In genuine listening, however, the spotlight moves to the other person.

При настоящем слушании, однако, внимание сосредотачивается на другом человеке.

But this photo shows my preferred method of rehearsing the moves.

Но этот снимок показывает мой любимый способ тренировки шагов.

And if the prey moves to the right of the dragonfly,

А если жертва движется справа от стрекозы,

Now the Anatolian plate moves 2.5 cm annually towards the west

Теперь Анатолийская плита перемещается на 2,5 см в год к западу.

If you play like that, you'll be checkmated in ten moves.

Если будешь так играть, тебе поставят шах и мат через десять ходов.

Fearing they might lose the battle, Eric moves to attack Olaf's flank.

Опасаясь проигрыша в лобовом сражении, Эрик решил напасть с фланга.

- The earth moves around the sun.
- The Earth revolves around the sun.

Земля вращается вокруг Солнца.

- The moon revolves around the earth.
- The moon moves around the earth.

Луна вращается вокруг Земли.

I'm so terrible at chess, I once got checkmated after only two moves!

Я так плохо играю в шахматы, что однажды мне поставили мат всего после двух ходов!

In the summer, when the wind blows, ripe wheat moves like golden waves.

Когда летом дует ветер, колосья спелой пшеницы расходятся золотыми волнами.

[Bear] The faster your heart beats, the quicker the venom moves through your body.

Чем быстрее бьется сердце, тем быстрее яд проходит по телу.

[Bear] The faster your heart beats, the quicker the venom moves through your body.

Чем быстрее бьется сердце, тем быстрее яд проходит по телу.

- A dog barks; a man walks.
- The dogs bark, but the caravan moves on.

- Собаки лают, караван идёт.
- Собака лает, человек идёт.

King John moves to intercept Lancaster, but the fast-moving raiders manage to evade battle.

Король Иоанн пытается перехватить Ланкастера, но быстро движущимся налетчикам удается избежать битв.

The African plate, on the other hand, moves 1.5 cm annually towards the northwest direction.

Африканская плита, с другой стороны, перемещается на 1,5 см в год в северо-западном направлении.

We could discuss further the moves with China or the Russian strategy in the Middle East

Мы можем обсудить дальнейшие шаги с Китаем или стратегия России на Ближнем Востоке

- The moon moves around the earth.
- The moon circles the earth.
- The Moon orbits the Earth.

Луна вращается вокруг Земли.

Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.

В прошлом люди не знали, что Земля круглая и вращается вокруг Солнца.

I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.

Я впечатлён не столько самим балетом, сколько тем, как двигается человеческое тело.

In chess competitions, each player has a certain time, controlled by a clock, to make their moves.

В шахматных соревнованиях у каждого игрока есть определенное время, контролируемое часами, чтобы сделать ход.

- The earth moves around the sun.
- The earth goes around the sun.
- The Earth rotates round the Sun.

- Земля вращается вокруг Солнца.
- Земной шар вращается вокруг Солнца.

- The Earth moves around the sun.
- The Earth revolves around the Sun.
- The Earth revolves around the sun.

Земля вращается вокруг Солнца.

This novel tells the story of a family from the northeast of Brazil that moves to the southeastern part of the country.

Этот роман рассказывает историю семьи с северо-востока Бразилии, которая переезжает в юго-восточную часть страны.

The knight moves in the shape of the letter "L": two squares vertically and one horizontally, or one square vertically and two horizontally.

Конь ходит буквой "Г": на две клетки по вертикали и одну по горизонтали или на одну клетку по вертикали и две по горизонтали.

You learn a lot by trying to solve chess problems - for example, how in a given position white will checkmate in three moves.

Вы многому научитесь, пытаясь решить шахматные задачи - например, как в данной позиции белые ставят мат за три хода.

Solving a tactical exercise, understanding a difficult ending, following a live match and trying to "guess" the moves that will be played. All of this is fun.

Решение тактических упражнений, понимание сложной концовки, наблюдение за живым матчем и попытки «угадать» ходы, которые будут сыграны. Всё это весело.

Blind chess is a type of chess in which a chess player makes his moves without seeing the board and without making any written record. Therefore, he has to keep all the positions of the game exclusively in his memory.

Слепые шахматы - это тип шахмат, в которых шахматист делает свои ходы, не видя доски и не делая никаких письменных записей. Поэтому он должен хранить все позиции игры исключительно в своей памяти.

"What manner o' thing is your crocodile?" "It is shap'd, sir, like itself, and it is as broad as it hath breadth; it is just so high as it is, and moves with its own organs. It lives by that which nourisheth it, and the elements once out of it, it transmigrates." "What color is it of?" "Of its own color too." "'Tis a strange serpent." "'Tis so. And the tears of it are wet."

«А что это за штука — крокодил?» — «По виду он похож сам на себя: широк в меру своей ширины, высок в меру своего роста и двигается с помощью собственных лап. Живёт тем, что питается, а когда издыхает, душа его переселяется». — «Какого он цвета?» — «Своего собственного». — «Диковинный гад». — «Что и говорить. А слёзы у него мокрые».

- They and every beast according to its kind, and all the cattle in their kind, and every thing that moveth upon the earth, according to its kind, and every fowl according to its kind, all birds, and all that fly, went in to Noe into the ark, two and two of all flesh, wherein was the breath of life.
- They and every beast according to its kind, and all the cattle in their kind, and every thing that moves upon the earth according to its kind, and every fowl according to its kind, all birds, and all that fly, went in to Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein was the breath of life.

Они, и все звери по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все летающие по роду их, все птицы, все крылатые. И вошли к Ною в ковчег по паре от всякой плоти, в которой есть дух жизни.