Examples of using "Luxury" in a sentence and their russian translations:
Он живет в роскоши.
Это роскошь.
Том не может позволить себе такую роскошь.
Это роскошный круиз.
Путешествия - это роскошь, которую я не могу себе позволить.
Путешествия - это роскошь, которую я не могу себе позволить.
Она дала мне золотые элитные часы.
- Он жил в роскоши.
- Он вёл роскошную жизнь.
Она когда-то жила в роскоши.
Это роскошь, которую мы не можем себе позволить.
Высшее образование — не роскошь.
Такая роскошь мне недоступна.
- Она жила в роскоши.
- Она жила в своё удовольствие.
- Они когда-то жили в роскоши.
- Раньше они жили в роскоши.
- Путешествовать для меня роскошь, которую я не могу себе позволить.
- Путешествия - это роскошь, которую я не могу себе позволить.
Искусство — это не роскошь, а необходимость.
прямо по соседству с люксовым торговым комплексом.
Он дал мне золотые элитные часы.
- Я хотел бы жить в роскоши.
- Я хотела бы жить в роскоши.
- Том живёт, ни в чём себе не отказывая.
- Том живёт в роскоши.
- Том живёт в своё удовольствие.
Искусство — это не роскошь, а необходимость.
Раньше телевизор был роскошью.
Рынок предметов роскоши стремительно растёт.
Я не могу позволить себе такую роскошь быть щедрым.
Путешествия - это роскошь, которую я не могу себе позволить.
Иногда можно позволить себе немного роскоши.
Ездить на такси для меня - роскошь.
стоимость перевозки, если есть какие-то роскошные налоги,
В то время апельсины в Европе считались роскошью.
Считаем ли мы искусство роскошью или необходимостью?
В то время белый хлеб и мясо считались роскошью.
Интерьер дома создаёт иллюзию простора и роскоши.
В США автомобиль - это не роскошь, а неотъемлемая часть жизни.
Мне всегда было интересно, каково это - жить в роскоши.
Вы слышали? Наша соседка выиграла в лотерею и уехала в роскошный круиз на Багамы.