Translation of "Laughs" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Laughs" in a sentence and their russian translations:

- He laughs best who laughs last.
- He who laughs last laughs best.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

- He laughs best who laughs last.
- He who laughs last, laughs best.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

If one laughs, the other laughs

если один смеется, другой смеется

- Tom seldom laughs.
- Tom rarely laughs.

Том редко смеётся.

He who laughs last, laughs best.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

A: (Laughs)

Э: (Смеётся)

Everybody laughs.

Все смеются.

Mike laughs.

Майк смеётся.

He never laughs.

Он никогда не смеётся.

She never laughs.

Она никогда не смеётся.

Tom never laughs.

Том никогда не смеётся.

Mary never laughs.

Мэри никогда не смеётся.

Tom rarely laughs.

Том редко смеётся.

Everybody laughs at me!

- Все смеются надо мной.
- Надо мной все издеваются!

Our teacher seldom laughs.

Наш учитель редко смеётся.

Earth laughs in flowers.

Земля смеётся цветами.

Tom hardly ever laughs.

Том почти не смеётся.

Everybody but Tom laughs.

Все, кроме Тома, смеются.

Tom rarely ever laughs.

Том очень редко смеётся.

Tom almost never laughs.

Том почти никогда не смеётся.

- Everyone's laughing.
- Everybody laughs.

Все веселятся.

- I don't like the way she laughs.
- I don't like how he laughs.
- I don't like the way he laughs.

Мне не нравится его манера смеяться.

Tom laughs like a girl.

Том смеётся, как девчонка.

Nobody laughs at my jokes.

Никто не смеётся над моими шутками.

I love the way she laughs.

- Мне нравится, как он смеётся.
- Мне нравится, как она смеётся.

- Everyone laughed.
- Everyone's laughing.
- Everybody laughs.

Все смеются.

He never laughs at my jokes.

Он никогда не смеётся над моими шутками.

I like the way she laughs.

Не люблю то, как она смеётся.

I don't like how he laughs.

Мне не нравится, как он смеётся.

Tom laughs at his own jokes.

- Том смеётся над своими собственными шутками.
- Том смеётся над собственными шутками.
- Том смеётся над своими же шутками.

Tom doesn't like how Mary laughs.

- Тому не нравится, как смеётся Мэри.
- Тому не нравится, как Мэри смеётся.

Tom never laughs at my jokes.

Том никогда не смеётся над моими шутками.

- You never laugh.
- She never laughs.

Она никогда не смеётся.

Nobody ever laughs at my jokes.

Над моими шутками никто никогда не смеётся.

I like the way Tom laughs.

Мне нравится, как Том смеётся.

Mary laughs at her own jokes.

Мэри смеётся над собственными шутками.

Whoever laughs now will cry later.

Кто смеётся сейчас, тот будет плакать позже.

He often laughs at his own jokes.

Он часто смеётся над собственными шутками.

The children's laughs spread throughout the forest.

Звонкий смех детей разлетелся по лесу.

Man is the only animal that laughs.

Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек.

I don't like the way she laughs.

Мне не нравится, как она смеётся.

Tom doesn't like the way Mary laughs.

Тому не нравится, как смеётся Мэри.

Tom often laughs at his own jokes.

Том часто смеется над собственными шутками.

- Tom seldom laughs.
- Tom doesn't often laugh.

Том нечасто смеётся.

That I'd been telling my stories for laughs.

что все мои рассказы строились на смехе.

She laughs, of course, I am also laughing

Она смеется, конечно, я тоже смеюсь

Tom almost always laughs at his own jokes.

Том почти всегда смеётся собственным шуткам.

- So it's like, (laughs) just guaranteed money, right?

- Так вот, (смеется) просто гарантированные деньги, не так ли?

He lives a bad life but laughs at everything

он живет плохой жизнью, но смеется над всем

The joke loses everything when the joker laughs himself.

Когда шутник сам смеётся своей остроте, она теряет цену.

I like the way she laughs at my jokes.

Мне нравится, как она смеётся над моими шутками.

The girl sings and dances and then laughs at me.

Девочка поёт и танцует, а потом смеётся надо мной.

Mary's the only one who laughs at Tom's corny jokes.

Мэри — единственная, кто смеется над избитыми шутками Тома.

- I was laughed at by everyone.
- Everybody laughs at me!

Все смеются надо мной.

Everybody laughs like nobody's business, in particular actually Jarl Erik, who thinks

Все смеются, как будто никого не касается, в особенности Ярл Эрик, который думает,

It's the way that she laughs at herself that endears her to me.

То, как она умеет смеяться над собой, меня восхищает.

When a person is praying one day, and then he sins six days, the Great Spirit is angry, and the Evil Spirit laughs.

Когда человек молится один день, а потом грешит шесть, Великий Дух гневается, а Злой Дух смеется.