Examples of using "Ghost" in a sentence and their russian translations:
Просыпается призрак сатаны.
Я призрак.
Привидение внезапно исчезло.
Том увидел привидение.
- Ты привидение?
- Вы привидение?
- Ты призрак?
Он охотник за привидениями.
Это город-призрак.
Она литературный негр.
Он видел привидение.
Она видела привидение.
Том любит истории про привидения.
- Я в самом деле видел призрака.
- Я на самом деле видел привидение.
- Я только что видел привидение.
- Я только что видела привидение.
- Я только что видел призрак.
- Я только что видела призрак.
- Я не видел привидения.
- Я не видел призрака.
- Расскажи нам историю про привидения.
- Расскажите нам историю про привидения.
Расскажи нам историю про привидения!
Ты бледен как призрак.
- Я думал, что вижу привидение.
- Я подумал, что вижу привидение.
- Я подумал, ты привидение.
- Я решил, что ты привидение.
- Я подумал, что Вы привидение.
- Я думал, ты привидение.
- Я думал, Вы привидение.
Том говорит, что видел привидение.
Это напоминало битву с привидением,
Он работает литературным негром.
На меня смотрит привидение.
Я предположил, что появится призрак.
- Ты бледен как призрак.
- Ты бледен как привидение.
- Вчера ночью я видел привидение.
- Прошлой ночью я видел привидение.
- Я вчера вечером видел привидение.
- Ты знаешь какие-нибудь истории о привидениях?
- Вы знаете какие-нибудь истории о привидениях?
Только Том мог видеть привидение.
- Я подумал, ты привидение.
- Я думал, ты, должно быть, призрак.
- Ты когда-нибудь видел привидение?
- Вы когда-нибудь видели привидение?
- Расскажи мне, пожалуйста, историю про привидения.
- Расскажите мне, пожалуйста, историю про привидения.
Кажется, я видел привидение.
В этом замке тоже есть привидение.
- Ты белый как привидение.
- Ты белая как привидение.
- Вы белый как привидение.
- Вы белая как привидение.
Ты выглядишь так, как будто увидел привидение.
Том выглядел так, будто увидел привидение.
Он выглядел так, будто увидел привидение.
Она выглядела так, будто увидела привидение.
Ты выглядишь, будто увидел привидение.
Том выглядит так, будто привидение увидел.
В моём доме на самом деле есть привидение.
- Вы уверены, что это был призрак?
- Ты уверена, что это был призрак?
- Ты уверен, что это был призрак?
- Ты уверен, что это было привидение?
- Ты уверена, что это было привидение?
- Вы уверены, что это было привидение?
Она сказала, что сфотографировала привидение.
Он выглядит так, будто увидел привидение.
Она выглядит так, будто увидела привидение.
По-моему, у нас на чердаке привидение.
И разумеется, призрак появился на балконе.
Том сказал, что он действительно видел привидение.
Ты бледен, как привидение. Ты болен?
Том выглядит так, будто привидение увидел.
Том выглядит так, будто привидение увидел.
Всю ночь мы не спали, рассказывая истории о привидениях.
- Ты выглядишь так, словно ты только что увидел привидение.
- Ты выглядишь так, словно ты только что увидела привидение.
- Вы выглядите так, словно вы только что увидели привидение.
Она была поражена, когда увидела привидение.
Мэри выглядит так, словно увидела приведение.
Через некоторое время призрак растаял в густом тумане.
Она выглядит так, будто привидение увидела.
У нее был такой вид, как будто она увидела привидение.
Он выглядел так, как будто привидение увидел.
Ты выглядишь так, будто только что увидел привидение.
Джоди выглядит так, как если бы она увидела привидение.
Она чувствовала себя так, как будто увидела привидение.
Том говорит, что видел в своём доме привидение.
Старая машина Тома в конце концов приказала долго жить.
- Странно сказать, он видел привидение своего отца.
- Странно сказать, он увидел привидение своего отца.
Это привидение, и только я могу с ним говорить.
Томас подпрыгнул, как будто его друг был привидением.
Только Мэри могла видеть призрака.
Второй раз призрак появился в воскресенье ночью.