Translation of "Germans" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Germans" in a sentence and their russian translations:

God bless Germans!

Да хранит Бог немцев!

Germans are perfectionists.

Немцы — перфекционисты.

You're Germans, aren't you?

Ты немка, правда?

The Germans have won again.

- Немцы снова победили.
- Немцы опять выиграли.

Most Germans can speak English.

Большинство немцев говорит по-английски.

The Germans are very crafty.

Немцы очень изобретательны.

The Germans were very friendly.

Немцы были очень дружелюбны.

The Americans surprised the Germans.

Американцы удивили немцев.

Can you describe these Germans?

- Ты можешь описать этих немцев?
- Вы можете описать этих немцев?

Germans love beer and sausages.

Немцы любят пиво и сосиски.

Germans are said to be hardworking.

Говорят, немцы очень трудолюбивы.

This isn't any scarier than the Germans.

Это не страшнее немцев.

The Germans occupied the north of France.

Немцы оккупировали север Франции.

Many Jews were expelled by the Germans.

Многие евреи были высланы немцами.

Many Germans travel to Greece every summer.

Многие немцы ездят в Грецию каждое лето.

Not all Germans like to drink beer.

Не все немцы любят пить пиво.

Do Germans and French hate each other?

Немцы и французы ненавидят друг друга?

Tom was taken prisoner by the Germans.

Тома захватили в плен немцы.

The Germans are in favor of austerity.

Немцы склонны к строгой экономии.

Do Germans eat a lot of pork?

Немцы едят много свинины?

There are many Germans living in Brazil.

В Бразилии живёт много немцев.

- You're Germans, aren't you?
- You're German, aren't you?

Вы ведь немец, так?

Many Germans have blonde hair and blue eyes.

- У многих немцев светлые волосы и голубые глаза.
- Многие немцы обладают светлыми волосами и голубыми глазами.

The French are better lovers than the Germans.

Французы — лучшие любовники, чем немцы.

Germans have a more relaxed attitude towards nudity.

Немцы проще относятся к наготе.

Germans have been warned not to eat cucumbers.

Немцы были предупреждены о том, что огурцы есть нельзя.

In the end, the Germans were forced to withdraw.

В конце концов, немцы были принуждены отступить.

Day by day, the Allies pushed the Germans back.

День за днем союзники оттесняли немцев.

- Germans have no sense of humour? I don't find that funny!
- Germans have no sense of humor? I don't find that funny.

У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!

I think of, you know, Germans and Russians fighting Americans.

я думаю о, ну не знаю, немцах и русских, сражающихся с американцами.

From the sufferings of the Germans to the interested relatives

От страданий немцев к заинтересованным родственникам

We Germans fear God, but nothing else in the world.

Мы немцы, мы боимся только Бога и не боимся ничего иного.

I admire the culture and the politeness of the Germans.

Я восхищаюсь культурой и вежливостью немцев.

There was one American, one Canadian, plus about ten Germans.

- Был один американец, один канадец и около десяти немцев.
- Была одна американка, одна канадка и около десяти немок.

I don't speak German, but the Germans themselves I love.

Я не говорю по-немецки, но немцев люблю.

The Germans thought they had won the war and were celebrating

Немцы думали, что они выиграли войну и праздновали

It included 2000 Portuguese knights, around 8000 mercenaries, mostly Germans, Castilians,

Армия включала в себя 2000 португальских рыцарей, около 8000 наёмников, в основном, германцев, кастильцев,

In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.

В это время, большинство немцев требовали отставки Вулффа.

Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism?

Есть ли у немцев другие заботы в жизни, кроме потребительства?

The British troops fought bravely, but were unable to stop the Germans.

Британские войска отважно сражались, но не сумели остановить немцев.

Germans have the same number of words for meetings as Eskimos have for snow.

У немцев столько же слов для встреч и собраний, сколько у эскимосов для снега.

Germans certainly still have the heart to look for fresh English words for German equivalents.

Немцы безоговорочно предпочитают искать для новых английских понятий немецкие соответствия.

The first chemical weapons were used by the Germans; the first atomic weapons, by the Americans.

Впервые химическое оружие применили немцы, атомное — американцы.

French are better gardeners than Germans: they have green hands whereas their neighbours only have green thumbs.

Французы - лучшие садовники, чем немцы: у них золотые руки, тогда как у их соседей только золотые большие пальцы.

- Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
- Even now, many years after the Cold War, there is still much bitterness between Germans and Russians, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.

Даже сейчас, спустя годы после «холодной войны», русские и немцы продолжают недолюбливать друг друга, особенно в районах бывшей советской оккупации.

Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.

Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.

Lenin was sent into Russia by the Germans in the same way that you might send a phial containing a culture of typhoid or cholera to be poured into the water supply of a great city, and it worked with amazing accuracy.

Ленин был отправлен в Россию немцами таким же образом, как вы можете отправить флакон с культурой тифа или холеры, чтобы вылить его содержимое в водоснабжение большого города; и это сработало с удивительной точностью.