Examples of using "Faithful" in a sentence and their russian translations:
Мы верные.
Ты верный.
- Я верный.
- Я верная.
Собаки верные.
- Собаки верные.
- Собаки преданные.
Ты верный?
Том верный.
Собака — верное животное.
- Все собаки верные.
- Все псы преданные.
Собаки - верные животные.
Я верен своей жене.
Он нашёл верного друга.
Том предан Мэри.
Она была верна своему обещанию.
Она хорошая жена. Верная.
Собака — верное животное.
Том был верным другом.
Потому что собаки преданнее кошек.
Он всегда был верен жене.
Фильм соответствовал книге.
Собака - это самое верное животное.
Президент остался верен своим принципам.
Мы должны быть верны нашим принципам.
Собака предана своему хозяину.
Перевод верный.
Переводы — словно любовники: если красивы, то неверны, а если верны, то некрасивы.
Собаки - верные животные.
- Она всегда была верна своему мужу.
- Она всегда была верна мужу.
А ты, ничего мне не должен, остался верен.
Ты должен, прежде всего, быть верным своим друзьям.
Я верен жене.
Перевод как женщина. Если красив, то неверен. Если верен, то наверняка некрасив.
Переводы редко бывают точными. Как говорят итальянцы, «traduttore, traditore» (перевёл - переврал).
Нет таких животных, которые хранили бы верность, включая птиц,
Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя.
Это самая верная женщина: она не изменяла ни одному из своих любовников.
Только ярый поклонник мог создать столь реалистичную стилизацию работ этого художника.
Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные.
Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.
Кто самый медленный на обещания, тот самый скорый на выполнение.
Каждый ребенок, что занимается, и каждый человек, что ищет работу, и каждый больной, что преодолевает болезнь, вернув свое здоровье, - все эти люди подобно свечи, водруженной на алтарь - свет надежды всех верующих.