Examples of using "Dove" in a sentence and their russian translations:
Он нырнул.
Голубь - символ мира.
Голубь - символ мира.
Том нырнул в бассейн.
Я нырнул в воду.
Голубь означает мир.
Том нырнул в воду.
Том нырнул под лёд.
Том набросился на еду.
- На крыше белый голубь.
- На крыше сидит белый голубь.
Том нырнул в бассейн.
Том нырнул в холодную воду.
- На крыше белый голубь.
- На крыше сидит белый голубь.
Голубь — символ мира.
Голубь - символ мира.
На крыше сидит белый голубь.
Они ныряли один за другим.
- Голубь - знаменитый символ мира.
- Голубь - известный символ мира.
Вон белый голубь на крыше.
Этот голубь не может летать. У него сломано крыло.
Чем глубже мы ныряли, тем холоднее становилась вода.
Роза — цветок, а голубь — птица.
Я нырнул в реку.
Том нырнул в бассейн.
Билл нырнул в реку, чтобы спасти тонущего ребёнка.
- Том нырнул в воду и поплыл на другой берег.
- Том нырнул в воду и поплыл к другому берегу.
- Том нырнул в воду и поплыл на тот берег.
Том нырнул в воду и поплыл так быстро, как только мог.
...и выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.
Этрусская богиня Туран изображается крылатой, лебедь и голубь — её атрибуты.
И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега.
- Чем глубже мы погружались, тем холоднее становилась вода.
- Чем глубже мы ныряли, тем холоднее становилась вода.
Он помедлил еще семь дней других и выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.
Потом выпустил от себя голубя, чтобы видеть, сошла ли вода с лица земли.