Translation of "Decisions" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Decisions" in a sentence and their russian translations:

Good decisions today.

Хорошие решения сегодня.

Who's making the decisions?

Кто принимает решения?

We make decisions together.

Мы принимаем решения вместе.

He liked making decisions.

Ему нравилось принимать решения.

I hate making decisions.

Ненавижу принимать решения.

Because decisions are taken jointly

Потому что решения принимаются совместно

People sometimes make illogical decisions.

Люди иногда принимают нелогичные решения.

Don't make any quick decisions.

Не принимай поспешных решений.

Tom has difficulty making decisions.

- У Тома сложности с принятием решений.
- Том испытывает затруднения при принятии решений.

The administration makes important decisions.

Администрация принимает важные решения.

Don't make any decisions tonight.

- Не принимай сегодня вечером никаких решений.
- Не принимайте сегодня вечером никаких решений.

Who makes the decisions here?

Кто здесь принимает решения?

Let Tom make the decisions.

- Пусть Том принимает решения.
- Позвольте Тому принимать решения.
- Позволь Тому принимать решения.

Sometimes people make wrong decisions.

Иногда люди принимают неверные решения.

How do you make decisions?

- Как вы принимаете решения?
- Как ты принимаешь решения?

There were no easy decisions.

Простого решения не было.

I'm bad at making decisions.

Я не умею принимать решения.

He makes his own decisions.

Он принимает собственные решения.

She makes her own decisions.

Она принимает собственные решения.

I've made some bad decisions.

Я принял несколько плохих решений.

I don't like making decisions.

Мне не нравится принимать решения.

I make the decisions here.

- Решения здесь принимаю я.
- Я принимаю здесь решения.

- Tom has to make his own decisions.
- Tom must make his own decisions.

Том должен принимать собственные решения.

They need to make good decisions.

которая необходима им для принятия верных решений.

They also report making better decisions,

У них лучше получается принимать решения.

No wonder we make bad decisions.

то неудивительно, что мы принимаем неверные решения.

Let's start with no-stakes decisions.

Сначала о выборе, где риски нулевые.

It takes smart decisions and determination.

Это требует разумных решений и решимости.

If you're not making smart decisions.

если вы не принимаете разумных решений.

These are the decisions we've made.

Вот решения, которые мы приняли.

Our fate depends on your decisions.

- Наша судьба зависит от твоих решений.
- Наша судьба зависит от ваших решений.

Tom can't make his own decisions.

Том не может принимать самостоятельных решений.

You must make your own decisions.

- Вы должны принимать собственные решения.
- Ты должен принимать собственные решения.

I can make my own decisions.

Я могу принимать самостоятельные решения.

Tom makes all the decisions here.

Том принимает все решения здесь.

Our destiny depends on our decisions.

Наша судьба зависит от наших решений.

Tom must make his own decisions.

Том должен принимать собственные решения.

I'm not privy to their decisions.

Я не посвящен в их решения.

Think more and make decisions after.

Больше думай и тогда решай.

I'm used to making difficult decisions.

Я привык принимать сложные решения.

Life is a series of decisions.

Жизнь - это последовательность решений.

Tom and I make decisions together.

Мы с Томом принимаем решения вместе.

They can't make their own decisions.

Они не могут принимать собственные решения.

I'm not used to making decisions.

Я не привык принимать решения.

I had to make difficult decisions.

Мне приходилось принимать сложные решения.

- It's not my place to question Tom's decisions.
- It isn't my place to question Tom's decisions.

- Я не в том положении, чтобы подвергать сомнению решения Тома.
- Не мне подвергать сомнению решения Тома.

Even decisions that used to be simple,

Даже когда-то простые решения,

Here are the decisions we've come to.

Это те решения, которые мы приняли.

Tom made a lot of smart decisions.

Том принял много разумных решений.

Tom has to make his own decisions.

Тому надо принимать собственные решения.

I'm capable of making my own decisions.

Я в состоянии принимать самостоятельные решения.

I'm the one who makes the decisions.

Решения принимаю я.

Who makes the decisions in your family?

Кто у вас в семье принимает решения?

Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.

Сегодня мы хотим, чтобы дети принимали свои собственные решения, но мы ожидаем, что эти решения нам подойдут.

Into decisions that you make about your relationship.

при принятии решений, которые касаются ваших отношений.

We need to help them make good decisions

Нам нужно помочь им принимать верные решения

Shame over the hurt those decisions caused others.

Я стыдилась того, сколько боли я причинила этими решениями.

And I'm proud of the decisions you made.

Я горжусь вашими решениями.

Unless their spouse approves, their decisions are invalid

Если их супруг не одобряет, их решения являются недействительными

These are decisions I want to make alone.

Это решения, которые я хочу принять самостоятельно.

Many decisions are not closely related to life.

Многие решения не связаны тесно с жизнью.

I don't let Tom make decisions for me.

Я не позволяю Тому принимать решения за меня.

I'm old enough to make my own decisions.

Я достаточно взрослый, чтобы решать сам за себя.

Tom is the one who makes the decisions.

Решения принимает Том.

We might never make the decisions that they made,

Возможно, мы никогда и не примем решений, которые они приняли,

He dominates his family and makes all the decisions.

Он главный в семье и принимает все решения.

We all make decisions based on our personal experiences.

Все мы принимаем решения, основываясь на нашем личном опыте.

Tom is old enough to make his own decisions.

Том достаточно взрослый, чтобы принимать собственные решения.

I'm not used to having people question my decisions.

Я не привык к тому, что кто-то подвергает сомнению мои решения.

Now that you tackled low-stakes and no-stakes decisions,

Теперь, когда вы уже разобрались с двумя видами решений,

We make decisions based on the information we trust, yeah?

Мы принимаем решения на основе информации, которой доверяем.

The ones we use to take decisions and allocate resources,

те, которыми мы пользуемся для принятия решений и распределения ресурсов,

This is how too many business decisions are made today.

именно так принимается слишком много решений в бизнесе.

Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.

Давай не будем делать поспешных выводов. Утро вечера мудренее.