Examples of using "Coma" in a sentence and their russian translations:
Том сейчас в коме.
Он в коме!
Том в коме.
- Ты был в коме.
- Вы были в коме.
Том в коме?
Том был в коме.
Я был в коме.
Сами лежал в коме.
Он так и не вышел из комы.
- Том до сих пор в коме.
- Том всё ещё в коме.
Том вышел из продолжительной комы.
Том сейчас в коме.
Сами наконец очнулся после комы.
кома, которую он обычно оставляет
Пациент находится в глубокой коме.
Том только что вышел из комы.
- Том так и не вышел из комы.
- Из комы Том уже не вышел.
Том вышел из комы.
Мэри вышла из комы.
Том вышел из комы.
Он вышел из комы.
Она вышла из комы.
Она так и не вышла из комы.
- Том три месяца был в коме.
- Том три месяца пролежал в коме.
Я три месяца пробыл в коме.
Том три недели был в коме.
Мэри в коме, но состояние стабильное.
кома рушится, когда мы отдаляемся от солнца
Том уже три недели в коме.
Том впал в кому и вскоре после этого умер.
- Ты не знал, что Том три года был в коме?
- Вы не знали, что Том три года был в коме?
это оставленный след, мы называем это комой
- Пробыв три недели в коме, Том пришёл в себя.
- Пробыв три недели в коме, Том пришёл в сознание.
К сожалению, мой сосед попал в ДТП и впал в кому.
В Порт-Алберни все, похоже, крепко спят, объевшись индейки на День благодарения.
Мэри отвезли в больницу и поместили в искусственную кому.
Том в коме, и врачи не уверены, будет ли он жить.
Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены.
Том не мог догнать остальных студентов, после того как вышел из комы.
Том был жестоко избит, и докторам пришлось ввести его в искусственную кому, чтобы уменьшить отек мозга.
«О! Этот старик очнулся». — «Где я?» — «В Хайруле. Ты был в коме». — «И сколько?» — «Месяц». — «Понятно. Что случилось, пока я...» — «Довольно! Я отправляюсь в Сабвей поужинать». — «Да, мы идём — Линк, ты тоже с нами?» — «Да. Я так проголодался, что динозавра съел бы!»